【하고】の例文_203
<例文>
・
상황의 심각성을 모두가 인식
하고
있다.
状況の深刻さを全員が認識している。
・
그녀는 자신의 재능을 아직 인식하지 못
하고
있다.
彼女は自分の才能をまだ認識していない。
・
그녀는 자신의 한계를 인식
하고
있지만 그것을 극복하려고 노력
하고
있다.
彼女は自分の限界を認識しているが、それを乗り越えようと努力している。
・
사태의 심각성을 인식
하고
행동할 필요가 있다.
事態の深刻さを認識してから行動する必要がある。
・
이 프로젝트의 중요성을 그는 인식
하고
있다.
このプロジェクトの重要性を彼は認識している。
・
그는 자신의 약점을 인식
하고
개선하려고 한다.
彼は自分の弱点を認識し、改善しようとしている。
・
그녀는 자신의 실수를 인식
하고
사과했다.
彼女は自分の間違いを認識し、謝罪した。
・
새로운 위협을 대단히 심각하게 인식
하고
있다.
新しい脅威を非常に深刻に認識している。
・
그녀는 위험을 인식
하고
있었다.
彼女は危険を認識していた。
・
그 신입 직원은 회사 내 기대주로서 훌륭한 일을
하고
있어요.
その新人職員は会社内での期待の星として素晴らしい仕事をしています。
・
세계 기록을 보유
하고
있어 10년 만에 메달을 딸 기대주다.
世界記録を保有しており、10年ぶりにメダルを獲得する期待の星だ。
・
그 조직은 창의성을 장려
하고
있습니다.
その組織は、創造性を奨励しています。
・
그의 창의성과 혁신성에 감탄
하고
칭찬해야 합니다.
彼の創造性と革新性に感心して褒め称えます。
・
그들은 그 임무의 달성을 위해 협력
하고
있습니다.
彼らはその任務の達成に向けて協力しています。
・
그는 새로운 임무에 대한 준비를
하고
있습니다.
彼は新しい任務に対する準備をしています。
・
임무에 전념
하고
있습니다.
任務に専念しています。
・
그는 새로운 임무를 맡는 것에 흥분
하고
있다.
彼は新しい任務に就くことに興奮している。
・
학교는 학생들의 교육을 완수하기 위해 교육 프로그램을 제공
하고
있습니다.
学校は学生の教育を果たすために教育プログラムを提供しています。
・
학생은과제를 완수하기 위해 노력
하고
있습니다.
学生は課題を果たすために努力しています。
・
이 프로젝트를 완수
하고
싶다.
このプロジェクトをやり遂げたい。
・
인생 백 세 시대에 되어, 근력의 중요성이 증가
하고
있다.
人生100年時代になり、筋力の重要性は増しています。
・
그들의 제안은 심사 기준을 충족하지 못
하고
탈락했어요.
彼らの提案は審査基準を満たさずに脱落しました。
・
학술 분야를 중심으로 번역을
하고
있다.
学術分野を中心に翻訳を手がける。
・
섬유 유연제를 사용하면 의류가 촉촉
하고
촉감이 좋아집니다.
柔軟剤を使うと、衣類がしっとりとして、肌触りが良くなります。
・
원격 센서가 온도와 습도를 감시
하고
히터와 냉각 장치를 제어합니다.
リモートセンサーが温度や湿度を監視し、ヒーターや冷却装置を制御します。
・
센서가 온도를 감시
하고
난방을 제어합니다.
センサーが温度を監視し、暖房を制御します。
・
사회는 엄청난 스피드로 변화
하고
있다.
社会は恐ろしいスピードで変化している。
・
득점왕 타이틀을 차지하기 위해 그는 매일 연습
하고
있습니다.
得点王のタイトルを獲得するために彼は毎日練習しています。
・
득점왕 자리를 지키기 위해 그는 노력
하고
있어요.
得点王の座を守るために彼は努力しています。
・
그녀는 매년 득점왕 타이틀을 획득
하고
있습니다.
彼女は毎年得点王のタイトルを獲得しています。
・
그는 득점왕 타이틀을 차지하기 위해 노력
하고
있습니다.
彼は得点王のタイトルを獲得するために頑張っています。
・
그 정부는 전체주의 원칙에 따라 행동
하고
있습니다.
その政府は全体主義の原則に基づいて行動しています。
・
그 나라의 헌법은 민주적인 원칙에 근거
하고
있습니다.
その国の憲法は民主的な原則に基づいています。
・
그 나라는 민주적인 개혁을 추진
하고
있습니다.
その国は民主的な改革を進めています。
・
그 나라는 민주적인 가치관을 존중
하고
있습니다.
その国は民主的な価値観を尊重しています。
・
서로 협력
하고
대가를 요구하지 말고 도와야 한다.
お互いに協力し合い、見返りを求めずに助け合うべきだ。
・
가게는 상품을 제공
하고
손님은 그 대가를 돈으로 지불한다.
店は商品を提供し、客はその対価をお金で支払う。
・
적의 공격을 예상
하고
우리는 역습할 준비를 갖추었다.
敵の攻撃を見越して、我々は逆襲の準備を整えた。
・
우리는 상황을 관찰
하고
적의 약점을 역습했다.
我々は状況を観察し、敵の弱点に逆襲した。
・
팀은 상대의 공격을 방어
하고
반대로 공격을 가했습니다.
チームは相手の攻撃を防御し、逆に攻撃を仕掛けました。
・
여울 근처에는 물새가 서식
하고
있는 경우가 있습니다.
瀬の近くには、水鳥が生息していることがあります。
・
여울 속에는 물고기가 많이 서식
하고
있습니다.
瀬の中には、魚がたくさん棲息しています。
・
해삼은 바닷속 생태계에서 중요한 역할을
하고
있습니다.
なまこは、海中の生態系において重要な役割を果たしています。
・
해삼은 해저의 모래에 구멍을 파고 서식
하고
있습니다.
なまこは、海底の砂に穴を掘って生息しています。
・
해삼은 해저의 모래땅이나 암벽에 서식
하고
있습니다.
なまこは、海底の砂地や岩場に生息しています。
・
멍게는 해양의 영양 순환에 중요한 역할을
하고
있습니다.
ホヤは、海洋の栄養循環において重要な役割を果たしています。
・
해양 생물학자들은 이 해역에서 멍게의 생태를 연구
하고
있습니다.
海洋生物学者は、この海域でホヤの生態を研究しています。
・
멍게는 해저의 생물 플랑크톤을 섭취
하고
있습니다.
ホヤは、海底の生物プランクトンを摂取しています。
・
해초를 먹는 성게는 해저 생태계에 중요한 역할을
하고
있습니다.
海藻を食べるウニは、海底の生態系に重要な役割を果たしています。
・
바다 밑에는 성게가 많이 서식
하고
있습니다.
海の底にはウニがたくさん生息しています。
[<]
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
[>]
(
203
/292)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ