【하고】の例文_205

<例文>
어디서 바스락하고 소리가 들려 왔다.
どこかでかさっとする音が聞こえた。
사내에서는 핵심 보직을 특정 인맥 사람들이 좌지우지하고 있다는 내부 불만이 높았다.
社内では、重要ポストを特定人脈の人たちが思うがまましているという内部の不満が高かった。
자네처럼 마구마구 돈을 쓰면 파산하고 만다.
君のようにやたらに金を使うと破産してしまう。
상대방에게 경의를 표하고 정정당당하게 싸울 것을 맹세합니다.
相手に敬意を払い、正々堂々と戦うことを誓います。
군말 없이 묵묵히 일을 하고 있다.
文句も言わず黙々と仕事をしている。
시행사는 부동산 물건을 기획하고 판매하는 업자를 가리킵니다.
デベロッパーは不動産物件を企画・販売する業者を指します。
평생 내 뒷바라지해 준 엄마 아버지한테 너무 죄송하게 생각하고 있어요.
ずっと私の世話をしてくれたお母さんとお父さんに申し訳ないと思います。
기준치보다 하회하고 있습니다.
基準値より下回っています。
배당 예상치를 공표하고 있다.
配当の予想値を公表している。
상해죄는 부상 등의 상해를 입는 것을 요건으로 하고 있다.
傷害罪は怪我などの傷害を負うことが要件となっている。
중대한 상해를 입는 사고는 매년 발생하고 있습니다.
重大な傷害を負う事故は、毎年のように発生しています。
타계는 죽음을 의미하는 말이지만, 굳이 죽음을 사용하지 않고 완곡적으로 표현하고 있습니다.
他界は死を意味する言葉ですが、あえて死を使わず婉曲的に表現しています。
타계는 다른 세계로 가는 것을 의하고 있다.
他界は、違う世界へ行くことを意味している。
호경기를 실감하고 이는 사람은 소수입니다.
好景気を実感している人は少数です。
한동안 후퇴하던 군은 후퇴를 중단하고 다시 공격으로 전환했다.
しばらく後退していた軍が再び攻撃に転じた。
최근 경기는 약간 후퇴하고 있다.
最近の景気は、やや後退している。
나는 파티에 하고 갈 펜던트를 샀다.
私はパーティーにしていくペンダントを買った。
차에서 내려 앞차의 주인에게 사과하고 사정을 설명했다.
車から降りて前の車の持ち主に謝り事情を説明した。
자동차를 운전하고 있으면 아무래도 뒤차가 신경이 쓰입니다.
クルマを運転していると、どうしても後の車が気になります。
놀이공원이 수익은 중요시하고 이용객의 안전은 중요시하지 않고 있다.
遊園地が収益は重要視し利用客の安全は重要視していない。
놀이공원이 수익은 중요시하고 이용객의 안전은 중요시하지 않고 있다
遊園地が収益は重要視し利用客の安全は重要視していない。
매우 저렴한 가격으로 다양한 기기를 판매하고 있다.
非常に安い価格でさまざまな機器を販売している。
신선하고 맛있는 생선을 먹을 수 있는 식당입니다.
新鮮で美味しい魚を食べられる食堂です。
누군가를 위로하고 싶다면 그저 바라보고 들어주는 것만으로도 충분하다.
誰かを慰めてあげたかったらただ目を見て聞いてあげることだけで十分だ。
이 계획은 2025년 우주선 발사를 목표로 하고 있다.
この計画は、2025年、宇宙船の打ち上げを目標としている。
그는 헬스클럽을 다니며 매일 몸을 단련하고 있다고 합니다.
彼はフィットネスジム通って、毎日体を鍛えているそうです。
다래끼가 생겨서 안대를 하고 있어요.
ものもらいができたので、眼帯をしています。
그 때는 어떻게 될까 하고 조마조마했었다.
その時はどうなるかとハラハラした。
하고 싶으면 너나 해.
やりたかったらあなたがやって。
우물우물 하고 있다.
もじもじしている。
꽃을 선물하고 싶어요.
花をプレゼントしたいです。
그녀는 비싼 목걸이를 하고 있습니다.
彼女は高価な首飾りをしています。
흑설탕이 흰설탕과 비교하면 영양성분을 많이 함유하고 있는 것도 사실입니다.
黒砂糖が白い砂糖と比べると栄養成分を多く含んでいるのも事実なのです。
비만 기미라서 당분을 자제하고 있습니다.
肥満気味なので糖分を控えめにしています。
삼림욕은 매우 건강하고 다양한 효과가 기대됩니다.
森林浴はとても健康的で、様々な効果が期待されています。
억울하고 속상해서 혼자 울었다.
悔しく腹が立ってひとり泣いた。
너무 편리해서 지금도 계속 애용하고 있어요.
便利すぎて今も愛用し続けています。
약 2년 정도 애용하고 있다
約2年ほど愛用している。
몇 년 동안 그 사전을 애용하고 있다.
何年もその辞書を愛用している。
그가 생일 선물로 준 목걸이를 애용하고 있어요.
彼が誕生日プレゼントにくれたネックレスを愛用しています。
천으로 만든 가방을 애용하고 있습니다.
布製のバッグを愛用しています。
정부는 국산품 애용을 장려하고 있다.
政府は国産品の愛用を奨励している。
어머니는 올해로 고희신데 지금도 약사로서 일하고 계세요.
母は今年で古希ですが今でも薬剤師をしています。
며칠에 걸친 교섭에도 불구하고 양국간의 자유무역협정(FTA)은 맺어지지 않았다.
何日にも及ぶ交渉にもかかわらず両国間の自由貿易協定は締結に至らなかった。
국회는 대통령의 빠른 결단을 재촉하고 있다.
国会は大統領の速い決断を促している。
그녀는 자그마한 피아노 학원을 운영하고 있었다.
彼女は小さなピアノ教室を営んでいた。
그녀는 친구와 함께 자그마한 식당을 운영하고 있었다.
彼女は友人と一緒に小さな食堂を営んでいた。
연애를 못 하고 산지 퍽이나 오래되었다.
恋愛を出来ずに過ごして随分経った。
스트레치로 부기를 막고 늘씬하고 아름다운 다리를 만들 수 있습니다.
ストレッチでむくみを防いでほっそり美脚になれます。
그녀는 다이어트를 위해 채식을 하고 있다.
彼女はダイエットのために、菜食をとっている。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>]
(205/252)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ