・ | 깨금발을 하다. |
爪先立ちする。 | |
・ | 위험을 직관적으로 판단하다. |
危険を直観的に判断する。 | |
・ | 출발점으로 돌아가 다시 시작하다. |
出発点に戻って再度やり直す。 | |
・ | 그는 불의를 증오하다. |
彼は不義を憎む。 | |
・ | 폭력을 증오하다. |
暴力を憎む。 | |
・ | 전쟁을 증오하다. |
戦争を憎悪する。 | |
・ | 최적의 양의 마취약을 투여해 수술 중의 통증을 제거하다. |
最適な量の麻酔薬を投与し手術中の痛みを取り除く。 | |
・ | 마취제를 투여하다. |
麻酔剤を投与する。 | |
・ | 고장난 차를 레커차로 견인하다. |
故障車をレッカー車で牽引する。 | |
・ | 대형 선박이 보트를 인항하다. |
大型船舶がボートを曳航する。 | |
・ | 졸업 학점을 다 따지 못하면 졸업이 불가능하다. |
卒業単位を全て修得しないと、卒業ができない。 | |
・ | 침몰선의 승조원을 구조하다. |
沈没船の乗組員を救助する | |
・ | 침몰선을 인양하다. |
沈没船を引き揚げる。 | |
・ | USB 메모리에 보존하다. |
USBメモリに保存する。 | |
・ | 합격자를 다수 배출하다. |
合格者を多数輩出する。 | |
・ | 세계의 리더를 배출하다. |
世界のリーダーを輩出する。 | |
・ | 국가를 변혁할 차세대 인재를 배출하다. |
国を変革する次世代人材を輩出する。 | |
・ | 인재를 배출하다. |
人材を輩出する。 | |
・ | 명문 대학에 진학하다. |
名門大学へ進学する。 | |
・ | 대륙을 횡단하다. |
大陸を横断する。 | |
・ | 사형을 바라는 남자와 취조하는 형사가 마주하다. |
死刑を望む男と取り調べる刑事が向き合う! | |
・ | 체포 또는 구류 중인 피의자를 취조하다. |
逮捕または勾留中の被疑者を取り調べる。 | |
・ | 경찰이 용의자를 취조하다. |
警察が容疑者を取り調べる 。 | |
・ | 그런 말을 하다니 너도 무신경하네. |
あのことを口にするとは君も無神経だなぁ。 | |
・ | 독재자의 말로는 하나같이 비참하다. |
独裁者の末路は一様に惨めだ。 | |
・ | 비참한 말로를 맞이하다. |
悲惨な末路を迎える。 | |
・ | 불행한 말로를 맞이하다. |
不幸な末路を迎える。 | |
・ | 피해자를 귀찮게 인터뷰하는 것은 무신경하다. |
被害者にしつこくインタビューするのは無神経だ。 | |
・ | 그녀는 타인의 기분에 무신경하다. |
彼女は他人の気持ちに無神経だ。 | |
・ | 무신경한 언행을 반복하다. |
無神経な言動を繰り返す。 | |
・ | 이사용으로 트럭을 대여하다. |
引っ越し用にトラックをレンタルする。 | |
・ | 무상으로 대여하다. |
無償で貸与する。 | |
・ | 도서관이 책을 시민에게 무료로 대여하다. |
図書館が本を市民に無料に貸与する。 | |
・ | 내용보다 형식을 중요시하다. |
内容より形式を重んずる。 | |
・ | 기계적으로 처리하다. |
機械的に処理する。 | |
・ | 정중히 설명하다. |
丁重にご説明する。 | |
・ | 정중히 거절하다. |
丁重にお断りする。 | |
・ | 살아서 이렇게 생활하는 것이 매우 행복하다고 절실히 생각한다. |
生きてこうして暮していること、大変幸福だと切に思う。 | |
・ | 마음속으로부터 절실히 원하다. |
心の底から切実に願う。 | |
・ | 절실히 필요하다. |
切実に必要とする。 | |
・ | 절실히 생각하다. |
切実に思う。 | |
・ | 코로나 종식을 간곡히 원하다. |
コロナの終息を切に願う。 | |
・ | 간곡하게 만류하다 |
丁重に引き留める。 | |
・ | 그는 언제나 말씨가 공손하다. |
彼はいつも物の言い方が丁寧だ。 | |
・ | 간절히 기도하다. |
切に祈る。 | |
・ | 간절히 원하다. |
切に願う。 | |
・ | 매스컴을 기피하다. |
マスコミを忌避する。 | |
・ | 병역을 기피하다. |
徴兵を忌避する。 | |
・ | 4번 타자를 경원하다. |
四番打者を敬遠する。 | |
・ | 왕족이 미천한 신분의 사람과 결혼하다. |
王族が卑しい身分の人と結婚する。 |