・ | 형식적으로는 리스 계약이지만, 실질적으로는 매매 계약입니다. |
形式的にはリース契約だが、実質的には売買契約です。 | |
・ | 사본을 PDF 형식으로 보내드리겠습니다. |
コピーをPDF形式でお送りします。 | |
・ | 시란 감동이나 서정을 기술한 문학의 한 형식이다. |
詩とは、感動や叙情を記した文学の一形式である。 | |
・ | 사실혼은 형식에 구애받지 않고 파트너십을 구축하는 방법 중 하나입니다. |
事実婚は、形式にこだわらずにパートナーシップを築く方法の一つです。 | |
・ | 사실혼은 형식에 얽매이지 않는 자유로운 선택지입니다. |
事実婚は、形式にとらわれない自由な選択肢です。 | |
・ | 사실혼은 전통적인 혼인 형식을 대체할 수 있는 선택지 중 하나입니다. |
事実婚は、伝統的な婚姻形式に代わる選択肢の一つです。 | |
・ | 파일 형식을 변경해서 보내드리겠습니다. |
ファイルの形式を変更してお送りいたします。 | |
・ | 업로드하는 파일 형식에 주의해 주세요. |
アップロードするファイルの形式にご注意ください。 | |
・ | 퀴즈 형식으로 학습을 진행하도록 하겠습니다. |
クイズ形式で学習を進めていきます。 | |
・ | 일부일처제는 법적으로 정해진 결혼 형식입니다. |
一夫一婦制は、法的に定められた結婚の形式です。 | |
・ | 표준화된 데이터 형식을 사용하고 있습니다. |
標準化されたデータ形式を使用しています。 | |
・ | 잡지와 같은 형식의 간행물이 많은 독자들에게 지지를 받고 있다. |
雑誌のような形式の刊行物が、多くの読者に支持されている。 | |
・ | 종교예술은 예술의 형식으로 빚은 성서다. |
宗教芸術は芸術の形式で作った聖書だ。 | |
・ | 신분증은 운전 면허증이나 여권 등 다양한 형식이 있습니다. |
身分証は、運転免許証やパスポートなどさまざまな形式があります。 | |
・ | 데이터의 종류에 따라서 상응하는 그래프 형식이 다릅니다. |
データの種類によって相応しいグラフの形式は違います。 | |
・ | 공문서는 서면, 전자, 사진, 영상 등 다양한 형식으로 존재합니다. |
公文書は書面、電子、写真、映像など様々な形式で存在します。 | |
・ | 회의는 소정의 형식으로 진행됩니다. |
会議は所定の形式で進行されます。 | |
・ | 자료는 PDF 형식으로 송부되었습니다. |
資料はPDF形式で送付されました。 | |
・ | 자선 활동은 인간이 욕구를 표현함에 있어서 가장 고도의 형식이다. |
ボランティア活動は人間が欲求を表現することにあって一番高度な形式だ。 | |
・ | 출제는 지난번과 같은 형식입니다. |
出題は前回と同じ形式です。 | |
・ | 그 절차는 형식적인 것이었고 실제의 변화는 없었다. |
その手続きは形式的なものであり、実際の変化はなかった。 | |
・ | 그녀의 승인은 형식적인 것이었고, 실제 지원은 얻지 못했다. |
彼女の承認は形式的なものであり、実際の支援は得られなかった。 | |
・ | 회의 절차는 형식적으로 진행됐고 결정이 신속하게 이뤄졌다. |
会議の手続きは形式的に行われ、決定が迅速になされた。 | |
・ | 그의 반응은 형식적이었고, 진짜 감정을 숨기고 있는 것 같았다. |
彼の反応は形式的であり、本当の感情を隠しているようだった。 | |
・ | 그 서류는 형식적으로 제출되었고 내용이 부족해 보인다. |
その書類は形式的に提出され、内容が不足しているように見える。 | |
・ | 그녀는 식전에서 형식적인 인사를 했다. |
彼女は式典で形式的な挨拶を行った。 | |
・ | 그의 말은 형식적이고 진심을 반영하지 않는 것처럼 느껴졌다. |
彼の言葉は形式的であり、本心を反映していないように感じられた。 | |
・ | 형식적 해명으로는 국민을 납득시킬 수 없다. |
形式的な釈明では、国民たちを納得させることはできない。 | |
・ | 회사의 인사 평가 제도는 형식적으로 존재할 뿐이다. |
会社の人事評価制度は形式的に存在するだけだ。 | |
・ | 형식적인 답변이었다. |
形式的な答弁だった。 | |
・ | 수필은 마음 내키는 대로 자유로운 형식으로 쓴 문장입니다. |
随筆は、気ままに自由な形式で書いた文章です。 | |
・ | 회사의 도산을 피하기 위해 직원들이 회사를 협동조합 형식으로 인수했다. |
会社の倒産を避けるために、社員たちが会社を協同組合形式で引き受けた。 | |
・ | 단답형이란 어떤 타입의 출제 형식인가요? |
短答式とはどういうタイプの出題形式ですか? | |
・ | 그는 형식에 지나치게 집착한다. |
彼は形式にこだわりすぎる。 | |
・ | 내용보다 형식을 중요시하다. |
内容より形式を重んずる。 | |
・ | 형식을 갖추다. |
形式を整える。 | |
・ | 형식상 존재하는 것으로 그다지 실질적인 의미는 없다. |
形式上存在するものであまり実質的な意味はない。 | |
・ | 형식적으로 존재할 뿐 실질상의 역할은 특별히 없다. |
形式的に存在するだけで、実質上の役割はとくにない。 | |
・ | 외교 의전에서 회담의 격과 형식은 기본 중 기본이다. |
外交儀典において会談の格と形式は、基本中の基本である。 | |
・ | 워드로 작성한 문서를 엑셀 형식으로 변환하다. |
Wordで作成した文書をExcel形式に変換する。 |
1 |