![]() |
・ | 그는 여세를 몰아서 경기의 흐름을 바꿨다. |
彼は勢いをつけて、試合の流れを変えた。 | |
・ | 교통 체증이 해소되려면 차의 흐름이 순환해야 합니다. |
交通渋滞が解消されるには、車の流れが循環する必要があります。 | |
・ | 제로톱으로 경기 흐름을 바꿨습니다. |
ゼロトップで試合の流れを変えました。 | |
・ | 골키퍼의 세이브가 경기의 흐름을 바꿀 수 있습니다. |
ゴールキーパーのセーブが試合の流れを変えることがあります。 | |
・ | 골키퍼는 경기의 흐름을 읽는 능력이 필요합니다. |
ゴールキーパーは試合の流れを読む力が求められます。 | |
・ | 골키퍼의 실수가 경기의 흐름을 크게 바꿀 수 있습니다. |
ゴールキーパーのミスが試合の流れを大きく変えることがあります。 | |
・ | 통발을 강물의 흐름을 따라 설치하면 물고기가 자연스럽게 들어간다. |
筌を川の流れに沿って設置すると、魚が自然に入る。 | |
・ | 사금을 찾으려면 물의 흐름과 지형을 잘 관찰해야 합니다. |
砂金を見つけるためには、水の流れと地形をよく観察する必要があります。 | |
・ | 옛사람들은 강의 흐름을 바꿔 사금을 모았습니다. |
昔の人々は、川の流れを変えて砂金を集めていました。 | |
・ | 하수의 흐름을 좋게 하기 위해 정기적인 점검이 필요해요. |
下水の流れを良くするために、定期的な点検が必要です。 | |
・ | 결사 항전 중 그는 많은 전술을 배우고 전쟁의 흐름을 바꿨다. |
決死抗戦の間に、彼は数多くの戦術を学び、戦の流れを変えた。 | |
・ | 무역상으로서 국제 상업의 흐름을 이해하는 것이 중요하다. |
貿易商として、国際的な商業の流れを理解することが重要だ。 | |
・ | 득점력이 높은 선수를 팀에 영입하면 경기의 흐름이 바뀝니다. |
得点力の高い選手をチームに迎えることで、試合の流れが変わります。 | |
・ | 결승골 후, 경기의 흐름이 바뀌었습니다. |
決勝ゴールの後、試合の流れが一変しました。 | |
・ | 실축을 범하면 경기의 흐름이 나빠집니다. |
ミスキックを犯すと、試合の流れが悪くなります。 | |
・ | 실축은 종종 경기의 흐름을 바꿔버립니다. |
ミスキックはしばしば試合の流れを変えてしまいます。 | |
・ | 중거리 슛은 경기의 흐름을 바꾸는 중요한 역할을 합니다. |
ミドル・シュートは試合の流れを変える重要な役割を果たします。 | |
・ | 중거리 슛은 경기의 흐름을 바꾸는 중요한 역할을 합니다. |
ミドル・シュートは試合の流れを変える重要な役割を果たします。 | |
・ | 중거리 슛은 경기의 흐름을 바꾸는 경우가 종종 있습니다. |
ミドル・シュートは試合の流れを変えることがよくあります。 | |
・ | 윙어의 빠른 속도는 경기의 흐름을 바꿀 수 있습니다. |
ウインガーの速さは試合の流れを変えることがあります。 | |
・ | 오프사이드가 경기 흐름을 바꿨어요. |
オフサイドが試合の流れを変えました。 | |
・ | 투석 과정에서 혈액의 흐름을 주의 깊게 모니터링합니다. |
透析の過程で、血液の流れを注意深く監視します。 | |
・ | 그 강의 흐름은 잔잔해서 카누에 최적입니다. |
その川の流れは穏やかで、カヌーに最適です。 | |
・ | 부린이에게 중요한 것은 부동산 시장의 흐름을 잘 아는 거야. |
不動産初心者にとって重要なのは、不動産市場の流れをよく知ることだよ。 | |
・ | 치질은 항문 주변의 정맥이 압박되어 혈액 흐름의 정체로 인해 발생하는 질환입니다. |
痔は肛門部周辺の静脈が圧迫され血液の流れが滞ることによって発生する疾患です。 | |
・ | 첫머리가 이야기의 흐름을 원활하게 이끌어줍니다. |
書き出しが、話の流れをスムーズに導きます。 | |
・ | 가마 위치에 따라 머리카락의 흐름이 달라집니다. |
つむじの位置によって、髪の毛の流れが変わります。 | |
・ | 이 교차로 부근도 포장이 되면 교통 흐름이 좋아집니다. |
この交差点付近も舗装されると、交通の流れが良くなります。 | |
・ | 하루하루의 흐름 속에서 감사의 마음을 잊지 않고 있고 싶습니다. |
日々の流れの中で、感謝の気持ちを忘れずにいたいです。 | |
・ | 자연의 흐름을 거스르지 말고 적응해 나가요. |
自然の流れに逆らわず、適応していきましょう。 | |
・ | 그의 이야기의 흐름은 매우 이해하기 쉬웠어요. |
彼の話の流れがとてもわかりやすかったです。 | |
・ | 과정의 흐름을 이해하면 효율이 높아집니다. |
プロセスの流れを理解することで、効率が上がります。 | |
・ | 흐름을 거스르지 않고 자연에 몸을 맡기는 것도 중요합니다. |
流れに逆らわず、自然に身を任せることも大切です。 | |
・ | 이 영화의 스토리 흐름이 너무 좋아요. |
この映画のストーリーの流れがとても良いです。 | |
・ | 일상생활의 흐름이 조금 달라졌어요. |
日常生活の流れが少し変わりました。 | |
・ | 이 강의 흐름은 매우 잔잔합니다. |
この川の流れはとても穏やかです。 | |
・ | 강의 흐름이 빨라서 놀랐다. |
川の流れが速くて驚いた。 | |
・ | 시대의 흐름에 따라 비즈니스 전략을 세워야 합니다. |
時代の流れに沿ってビジネス戦略を立てる必要があります。 | |
・ | 시대의 흐름에 적응하는 것이 요구됩니다. |
時代の流れに適応することが求められます。 | |
・ | 세상의 흐름이 어떻게 변해가는지 공부해야 합니다. |
世の中の流れがどう変化するのか勉強しなければなりません。 | |
・ | 민간소비가 계속 회복 흐름을 타고 있다. |
民間消費が引き続き回復の流れに乗っている。 | |
・ | 경기의 흐름은 아주 작은 계기로 바뀌어 버린다. |
試合の流れはわずかなきっかけで変わってしまう。 | |
・ | 시대의 흐름을 타다. |
時代の流れに乗る。 | |
・ | 흐름을 거스르다. |
流れに逆らう。 | |
・ | 경기의 흐름이 바뀌다. |
試合の流れが変わる。 | |
・ | 토석류의 영향으로 인해 하천의 흐름이 바뀔 수 있습니다. |
土石流の影響で、河川の流れが変わることがあります。 | |
・ | 포구의 흐름이 매우 잔잔합니다. |
入り江の流れがとても穏やかです。 | |
・ | 경기의 흐름을 완전히 지배하고 팀은 쾌승했습니다. |
試合の流れを完全に支配し、チームは快勝しました。 | |
・ | 경기의 흐름은 상대편으로 기울었지만 간신히 이길 수 있었습니다. |
試合の流れは相手側に傾いていましたが、辛うじて勝つことができました。 | |
・ | 난타전이 계속되면 경기의 흐름이 바뀔 수 있습니다. |
乱打戦が続くと、試合の流れが変わることがあります。 |