【흐름】の例文_3

<例文>
팀의 실점이 경기의 흐름을 바꿨다.
チームの失点が試合の流れを変えた。
더 멀리 보면서 변화의 흐름을 앞서 읽고 새로운 사업을 찾아내야 합니다.
さらに遠くを見ながら変化の流れを前もって読み、新しい事業を探し出さなくてはなりません。
조수의 흐름이 빠른 곳에서는 큰 물고기를 흔히 볼 수 있다.
潮の流れが速い場所では、大きな魚がよく見られる。
조수의 흐름을 타고 큰 물고기가 바다를 헤엄치고 있다.
潮の流れに乗って、大きな魚が海を泳いでいる。
역전함으로써 경기의 흐름이 완전히 바뀌었습니다.
逆転したことで、試合の流れが一変しました。
시골의 풍경은 한가로운 시간의 흐름을 느끼게 한다.
田舎の風景はのんびりとした時間の流れを感じさせる。
우리는 시계열의 흐름을 이해하기 위해 연표를 사용합니다.
私たちは時系列の流れを理解するために年表を使用します。
코스닥(KOSDAQ) 지수는 장 초반 3% 반등 흐름을 보였지만 장 막판 무너지며 1.5% 하락 마감했다.
コスダック(KOSDAQ)指数は、取引開始直後に3%反発したが、取引終了直前に崩壊し、1.5%下落して取引を終えた。
땅 밑에는 지구 내부에서 마그마의 흐름을 볼 수 있습니다.
地底には地球の内部からのマグマの流れが見られます。
정연한 도로 배치는 교통 흐름을 개선합니다.
整然とした道路配置は、交通の流れを改善します。
차량 흐름이 끊기면 길을 횡단하세요.
車の流れが途切れたら、道を横断してください。
역적의 행동은 때로는 역사의 흐름을 바꿀 수 있습니다.
逆賊の行動は、時には歴史の流れを変えることがあります。
역병의 유행은 역사의 흐름을 급변시켜 문명의 흥망에 중대한 영향을 끼쳐왔다.
疫病の流行は、歴史の流れを急変させ、文明の興亡に重大な影響を与えてきた。
인공지능이 교통신호를 자동으로 제어해 교통흐름을 최적화합니다.
人工知能が交通信号を自動的に制御して、交通の流れを最適化します。
수압 밸브를 제어하여 물의 흐름을 조정합니다.
水圧バルブを制御して、水の流れを調整します。
여울의 흐름이 빠르기 때문에 강을 내려갈 때는 주의가 필요합니다.
瀬の流れが速いため、川下りの際には注意が必要です。
이 강은 여울의 흐름이 빠른 곳이 많습니다.
この川は、瀬の流れが速いところが多いです。
공의 흐름을 읽고 공의 길목을 차단하는 지능적인 플레이를 보여 주었다.
ボールの流れを読みボールの要所を遮断する頭脳的プレーを見せてくれた。
폐허는 시간이 흐름에 따라 황폐해져 간다.
廃墟は時間の流れとともに荒れ果てていく。
조직은 정보의 흐름을 통제하기 위한 보안 대책을 도입했습니다.
組織は情報の流れを統制するためのセキュリティ対策を導入しました。
합리화된 작업 흐름으로 프로젝트 진행이 원활해졌습니다.
合理化された作業フローにより、プロジェクトの進行がスムーズになりました。
불가사의한 시간의 흐름이 그들을 당혹스럽게 했다.
不可思議な時間の流れが彼らを困惑させた。
풍수에서는 물의 흐름이 운기에 영향을 준다고 생각되고 있습니다.
風水では、水の流れが運気に影響を与えると考えられています。
풍수에서는 방의 레이아웃이 기의 흐름에 영향을 준다고 생각됩니다.
風水では、部屋のレイアウトが気の流れに影響すると考えられています。
풍수지리에서는 토지의 지하수나 지하의 에너지 흐름이 중요시됩니다.
地理風水では、土地の地下水や地下のエネルギーの流れが重要視されます。
풍수지리에서는 토지의 방향과 바람의 흐름이 중요한 요소가 됩니다.
地理風水では、土地の方角や風の流れが重要な要素となります。
풍수지리에서는 토지의 물의 흐름이나 호수의 위치가 중요합니다.
地理風水では、土地の水の流れや湖の位置が重要です。
보호 무역주의 흐름이 고조되고 있다.
保護貿易主義の流れが強まる。
자책골이 경기의 흐름을 바꿔버렸다.
オウンゴールが試合の流れを変えてしまった。
수도의 흐름이 빨라지면서 배수구에서 소용돌이가 발생하고 있다.
水道の流れが速くなり、排水口で渦巻きが発生している。
국제사회의 흐름에 역행한다는 지적도 있다.
国際社会の流れに逆行するという指摘もある。
급속한 엔화 약세의 흐름을 우려하고 있다.
急速な円安の流れを懸念している。
풍조는 시대의 추이에 따라 바뀌는 시대의 흐름입니다.
風潮は時代の推移によって変わる時代の流れです。
회전문은 외부와 내부의 공기 흐름에 완전히 격리한다.
回転ドアは外部と内部の空気の流れを完全に隔離する。
중도 채용은 즉전력을 원하는 기업 측의 흐름이다.
中途採用は即戦力を求める企業側の流れである。
역사의 흐름을 거스르다.
歴史の流れに逆らう。
회계는 기업 시점에서 자금 전체의 흐름을 기록하고 관리하는 것입니다.
会計は企業視点で資金全体の流れを記録・管理することです。
하강 기류란 하향하는 공기의 흐름을 의미하는 단어입니다.
下降気流とは、下向きの空気の流れを意味する言葉です。
엔 강세 달러 약세의 흐름이 멈추지 않고 있다.
円高ドル安の流れに歯止めがかからない。
무역 수지는 6개월 연속 적자 흐름을 이어가고 있다.
貿易収支は6カ月連続で赤字の流れを継続している。
과거의 전쟁을 미화하고 지도자를 영웅시하는 흐름이 확산되고 있다.
過去の戦争を美化し、指導者を英雄視する流れが広がっている。
수출이 견조한 흐름을 이어가고 있다.
輸出が堅調な流れを維持している。
성장 흐름이 급속히 둔화하고 있다.
成長の流れが急速に鈍化している。
아직 예단할 수는 없겠지만 큰 흐름은 천천히 변화하고 있다고 생각한다
まだ予断はできないが、大きな流れは徐々に変化していると思う。
침은 기가 막힌 곳을 자극해 기의 흐름을 원활하게 한다.
鍼は気がつまったところを刺激し、気の流れを円滑にする。
흐름이 일정하다.
流れが一定だ。
시류란 시대의 흐름입니다.
時流とは時代の流れのことです。
주식 투자를 하려면 한국 경제와 세계 경제의 흐름을 환히 꿰고 있어야 한다.
株式投資をするには、韓国経済と世界経済の流れにくまなく精通していないといけない。
인기가 생겨도 절정기 후에는 하강하는 것이 세상의 흐름입니다.
人気が出てきても、絶頂期の後は下降するのが世の中の流れです。
평소에 장세 흐름을 주의 깊게 보는 것이 중요하다.
日頃から相場の流れを注意深く見ることが大切である。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ