【-던지】の例文_2

<例文>
포환던지기는 근육뿐만 아니라 체중도 비거리를 내는 데 유리합니다.
砲丸投は、筋肉だけでなく、体重も飛距離を出すのに有利になります。
포환던지기 포환은 몇 킬로그램인가요?
砲丸投げの砲丸は何キロですか?
포환던지기는 육상 경기 중 포환을 멀리 던지는 능력을 겨루는 경기이다.
砲丸投は、陸上競技のうち、砲丸を遠くに投げる能力を競う競技である。
이 육상 경기장에서는 포환던지기, 해머던지기,창던지기,원반던지기 등을 이용할 수 있습니다.
この陸上競技場では砲丸投げ・ハンマー投げ・やり投げ・円盤投げなどをご利用できます。
고등학교에 입학하고 나서 창던지기를 시작하여 눈에 띄게 두각을 나타내고 있습니다.
高校に入学してからやり投げを始め、めきめきと頭角を現しています。
육상 세계 선수권, 여자 창던지기에서 일본 선수 최초로 금메달을 획득했다.
陸上の世界選手権、女子やり投げで日本選手初の金メダルを獲得した。
창던지기는 육상 경기로 창을 얼마나 멀리 던지는지를 겨루는 종목입니다.
やり投げは陸上競技で、槍をいかに遠くに投げるかを競う種目です。
햇빛이 어찌나 강하던지 눈을 뜰 수가 없을 정도이다.
太陽の日差しがどれほど強かったのか、目をあけることができないほどです。
그는 낡고 사고를 벗어 던지고 적극적으로 새로운 문화를 받아 들였다.
彼は古い考えを脱ぎ捨て、積極的に新しい文化を受け入れた。
수류탄을 던지다.
手榴弾を投げる。
투망을 던지다.
投網を投げる。
비판하지 않는 사람은 뭘 보든지 듣던지 긍정적으로 받아 들인다.
批判しない人は、何を見ても聞いても肯定的に捉えます。
비판하는 사람은 무엇을 보든지 듣던지 비판합니다.
批判する人は、何を見ても聞いても批判します。
수영장이 얼마나 넓던지.
プールがどんなに広かったか。
얼마나 놀랐던지 몰라.
どれほど驚いたかわからない。
요리가 얼마나 맛있던지.
料理がどんなにおいしかったか。
어찌나 좋아하던지.
どれだけ好きだったのか。
볼을 막 던지다.
ボールをいいかげんに投げる。
대청소가 고단했던지 눕자마자 깊은 잠에 빠졌다.
大掃除に疲れたのか横になるや否や深い眠りに落ちた。
주사위를 던지다.
サイコロを振る。
추파를 던지다
秋波を送る。
노래를 통해서 양극화나 불평등 등에 대해 정치적 메시지를 던지고 있다.
歌を通して、格差や不平等などに対して政治的なメッセージを投げかけている。
자연이 던지는 경고를 현실로 받아들여야 한다.
自然が投げかける警告を現実として受け止めるべきだ。
출사표를 던지다.
出師の表を投げる。
폭투는 투수가 던지는 공이며, 악송구는 야수가 송구로 던지는 공이다.
暴投はピッチャーの投げる球、悪送球は野手が送球で投げる球である。
악송구를 던지다.
悪送球を投げる。
폭투를 던지다.
暴投を投げる。
직구를 던지다.
ストレートを投げる。
저는 뭘 하던지 목숨 걸고 해요.
私は何をやるにしても命がけでやります。
할아버지의 활짝 웃으시는 모습이 얼마나 인자하시던지.
お祖父さんのにっこり微笑まれる姿が、どれ程慈愛に満ちていたことか。
어찌나 겁이 나던지...
どれだけこわかったか。
순간 어찌나 눈물이 나던지...
瞬間、どんなにか涙が流れたことか・・・。
어쩌나 사람이 많던지 구경도 제대로 못 했어요.
あまりにも人が多くて、見物もまともに出来ませんでした。
한 송이의 장미꽃 땅바닥에 내던지고 신으로 짖이겼다.
一本の菊バラの花を地面に投げ出して、靴で踏みにじった。
사재를 내던지다.
私財を投げ打つ。
부하에게 일을 내던지다.
部下に仕事を放り投げる。
오른손으로 볼을 던지다.
右手でボールを投げる。
사구는 야구에서 투수가 던지 볼이 타자에 맞는 것을 말한다.
死球は、野球において投手の投げたボールが打者に当たることをいう。
그 모델은 허리가 어찌나 가늘던지 마치 개미허리 같아요.
そのモデルは腰があまりにも細く、まるでアリの腰のようだった。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ