「上半期」は韓国語で「상반기」という。
|
・ | 올해 상반기에는 경제가 안 좋았지만 하반기에는 좋아질 것이다. |
今年上半期には経済が良くなかったが、カ半期にはよくなりそうだ。 | |
・ | 작년 상반기와 하반기 경제는 상당히 어려웠다. |
昨年上半期と下半期の経済はとても厳しかった。 | |
・ | 올해 상반기 수출액이 처음으로 3천억달러를 넘어섰다. |
今年上半期、輸出額が初めて3千億ドルを超えた。 | |
・ | 올 상반기 실적이 별로 안 좋으니 실력을 더 쌓아야 한다. |
今年上半期の実績は、別に良くないので、実力をもっと積まなければならない。 | |
・ | 경제는 상반기보다 하반기 들어 성장률 개선세가 두드러졌다. |
経済は上半期より下半期に入っての成長率の改善ぶりが著しかった。 | |
・ | 올해 상반기 지식 재산권의 무역수지가 역대 최대 흑자를 기록했다. |
今年上半期の知的財産権貿易収支が過去最大の黒字を記録した。 | |
・ | 상반기 무역 수지는 250억5천만달러 흑자를 기록했다. |
上半期の貿易収支は250億5千万ドルの黒字を記録した。 | |
・ | 올 상반기 경제 회복세를 수출과 제조업이 견인했다. |
今年上半期の経済回復を輸出と製造業が引っ張った。 | |
・ | 상반기 수입은 지난해 같은 기간보다 25% 늘어났다. |
上半期の輸入は、昨年同期より25%増えた。 | |
・ | 그 대기업은 내년 상반기까지 계열사에서 근무하는 비정규직 직원 500여 명을 정규직으로 전환하겠다고 밝혔다. |
あの大企業は、来年上半期まで系列会社で働く非正規職職員約500人を正社員に転換すると発表した。 |
자본론(資本論) > |
경제학자(経済学者) > |
수요(需要) > |
무역 장벽(貿易障壁) > |
물물교환(物物交換) > |
경제사범(経済事犯) > |
추경안(補正予算案) > |
국영(国営) > |
원저(ウォン安) > |
디플레(デフレ) > |
저성장(低成長) > |
실물 경제(実体経済) > |
치킨게임(チキンレース) > |
사유화(私有化) > |
투기자본(投機資本) > |
빈국(貧国) > |
경제 성장률(経済成長率) > |
FTA(에프티에이)(自由貿易協定) > |
저예산(低予算) > |
과당 경쟁(過当競争) > |
주식 시장(株式市場) > |
자유무역(自由貿易) > |
국가재정(国家財政) > |
버블 경제(バブル経済) > |
불황(不況) > |
장세(相場) > |
통계(統計) > |
납세자(納税者) > |
버블 붕괴(バブル崩壊) > |
빈부차(貧富の格差) > |