「類型」は韓国語で「유형」という。
|
・ | 문제를 보는 순간 빨리 유형을 파악해야 한다. |
問題を見た瞬間、素早く類型を把握しないといけない。 | |
・ | 이제까지 없었던 새로운 유형이 나타났다. |
今までなかった新しい類型が現れた。 | |
・ | 요즘 학생들은 정해진 유형에만 강할 뿐 스스로 생각하지 않는다. |
最近の学生たちは、決められた類型のみに強いだけで、自分で考えようとしない。 | |
・ | 수영 수업에서는 자유형, 배영, 평영, 접영을 가르친다. |
水泳クラスでは、クロール、背泳ぎ、平泳ぎ、バタフライを教える。 | |
・ | 자유형말고도 배영,평영도 할 수 있어요. |
自由形でなくても背泳ぎ、平泳ぎも出来ます。 | |
・ | 아이라인을 선택할 때 어떤 유형의 것을 선택하는 것이 좋습니까? |
アイラインを選ぶ際に、どのようなタイプのものを選ぶと良いですか? | |
・ | 이지스함은 다양한 유형의 미사일에 대응할 수 있다. |
イージス艦は様々なタイプのミサイルに対応できる。 | |
・ | 튀는 게 금기시되는 일본에서 드문 유형이다. |
目立つことがタブー視される日本では珍しいタイプだ。 | |
・ | 설문조사에서 여성은 '잘난 체하는 유형'을 꼴불견 1위로 뽑았다. |
設問調査で、女性は「偉ぶったタイプ」をみっともないことの1位として選んだ。 | |
・ | 전국 수영대회에 출전해 50m 남자 자유형에서 3위를 했습니다. |
全国水泳大会に出場し50m男子自由形で3位になりました。 | |
・ | 조직 문화의 개선을 위하여 다양한 유형의 시도를 계속할 예정이다. |
組織文化の改善のために様々な有形の試みを継続する予定だ。 | |
・ | 1인 가구는 전체 가구의 31.7%로 가장 흔한 유형이 되었다. |
単身世帯は全世帯の31.7%を占め、最も一般的な類型になった。 | |
・ | 경영의 헤엄치는 방법에는 자유형, 배영, 평영, 접영이 있다. |
競泳の泳法には、クロール、背泳ぎ、平泳ぎ、バタフライがある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
자유형(チャユヒョン) | クロール、自由形 |
유형자산(ユヒョンジャサン) | 有形資産 |
생계(生計) > |
공세(攻め) > |
이삼일(2~3日) > |
감사패(感謝の牌) > |
빈국(貧困国) > |
독소(毒素) > |
후사(跡継ぎ) > |
대항책(対抗策) > |
추적(追跡) > |
실권(実権) > |
무좀(水虫) > |
친정 체제(側近重用体制) > |
통화 이력(通話履歴) > |
자라(すっぽん) > |
골프(ゴルフ) > |
바위(岩) > |
열매(実) > |
맥콜(メッコール) > |
사전 통보(事前通報) > |
기입(記入) > |
강아지(子犬) > |
류(~類) > |
딴판(大違い) > |
포장마차(屋台) > |
노화(老化) > |
신음 소리(うめき声) > |
고려(高麗) > |
본명(本名) > |
벽돌(レンガ) > |
버거킹(バーガーキング) > |