「ゆとりをもって」は韓国語で「여유 있게」という。
|
![]() |
・ | 여유 있게 살고 싶어요. |
ゆとりをもって生きていきたい。 | |
・ | 공연 입장에 최소 2시간 이상 소요될 예정이니 여유 있게 도착하시기 바랍니다. |
公演の入場に少なくとも2時間以上がかかるとみられるだけに、余裕をもって到着してください。 |
악영향(悪影響) > |
기적(奇跡) > |
찍다(つける) > |
여유(余裕) > |
구형(旧型) > |
일리가 있다(一理ある) > |
맨 먼저(真っ先に) > |
댄서(ダンサー) > |
길(을) 들이다(飼いならす) > |
정의(定義) > |
없어지다(無くなる) > |
놀이(遊び) > |
높이 평가하다(高く評価する) > |
목숨을 구하다(命を救う) > |
날씬하다(すらりとしている) > |
비스듬하다(少し傾いている) > |
손가락으로 가리키다(指をさす) > |
술을 따르다(お酒を注ぐ) > |
깔끔하다(綺麗に片付けてある) > |
못하는 말이 없다(酷いことを言う) > |
일부분(一部分) > |
가계비(家計費) > |
며느리(息子の妻) > |
요구(ニーズ) > |
반씩(半分ずつ) > |
때(가) 타다(垢がつく) > |
가난하다(貧乏だ) > |
가라앉히다(沈める) > |
설사(下痢) > |
죽을힘을 다하다(全力を尽くす) > |