「ゆとりをもって」は韓国語で「여유 있게」という。
|
・ | 여유 있게 살고 싶어요. |
ゆとりをもって生きていきたい。 | |
・ | 공연 입장에 최소 2시간 이상 소요될 예정이니 여유 있게 도착하시기 바랍니다. |
公演の入場に少なくとも2時間以上がかかるとみられるだけに、余裕をもって到着してください。 |
헌법(憲法) > |
공방(工房) > |
친아버지(実の父) > |
승부를 내다(勝負をつける) > |
도덕적(道徳的) > |
편리하다(便利だ) > |
연애(恋愛) > |
거칠다(乱暴だ) > |
공을 돌리다(花を持たせる) > |
양심적(良心的) > |
방면(方面) > |
-(었/았/였)던(~し(てい)た~.. > |
열매를 맺다(実を結ぶ) > |
피땀(을) 흘리다(血と汗を流す) > |
썩~아니다(あまり~ではない) > |
실제(実際) > |
철이 들다(分別がつく) > |
도자기(陶磁器) > |
들키다(ばれる) > |
한줄기(にわか雨のひとしきり) > |
왕복(往復) > |
단일화(一本化) > |
그리하여(そうして) > |
불태우다(燃やす) > |
악수를 청하다(握手を求める) > |
가난(貧乏) > |
동양화가(東洋画家) > |
술버릇이 나쁘다(酒癖が悪い) > |
근본적(根本的) > |
주워지다(与えられる) > |