「千里」は韓国語で「천리」という。
|
![]() |
・ | 발 없는 말이 천리 간다고, 나쁜 소문은 더 빨리 퍼져요. |
足のない言葉が千里を行くように、悪い噂はもっと早く広がります。 | |
・ | 발 없는 말이 천리 간다는 말처럼, 뉴스가 금방 퍼졌어요. |
足のない言葉が千里を行くという言葉通り、ニュースはすぐに広まりました。 | |
・ | 발 없는 말이 천리 간다고 그녀의 비밀은 이미 다 알려졌어요. |
言葉がすぐに広がるので、彼女の秘密はすでにみんなに知られています。 | |
・ | 발 없는 말이 천리 간다니까, 조심해야 해요. |
噂はすぐに広がるので、気をつけなければなりません。 | |
・ | 너무 비밀스러운 이야기도 발 없는 말이 천리 간다고 금방 퍼져요. |
とても秘密の話でも、言葉はすぐに広がってしまいます。 | |
・ | 발 없는 말이 천리 간다고, 그 이야기는 벌써 온 동네에 퍼졌어. |
足のない言葉が千里を行くと言うように、その話はすぐに村中に広がった。 | |
・ | 발 없는 말이 천리 간다고 소문이 벌써 퍼졌어요. |
足のない言葉が千里を行くと言うように、噂はすでに広まりました。 | |
・ | 천리 길도 한 걸음부터. |
千里の道も一歩から。 | |
・ | 일이 일사천리로 진행되어 이틀만에 끝났다. |
仕事が一気に進められて二日で終わった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
일사천리(イルッサチョルリ) | 物事が一気に進むこと、一瀉千里、物事が順調に進むこと |
척하면 삼천리(チョッカミョン サムチョンリ) | 以心伝心 |
천리 길도 한 걸음부터(チョルリキルド ハンゴルムブト) | 千里の道も一歩より |
발 없는 말이 천리간다.(パルオムヌン マリ チョルリガンダ) | 言葉は慎まなければならない、ささやき千里、悪事千里を走る |
보약(強壮剤) > |
반반(半々) > |
재직자(在職者) > |
암(雌) > |
부식(腐食) > |
구절(句と節) > |
볼트(ボルト) > |
미성년(未成年) > |
정직(停職) > |
조부모(祖父母) > |
여로(旅路) > |
답안(答案) > |
벚꽃놀이(花見) > |
몇 사람(何人) > |
수비수(ディフェンダー) > |
울(ウール) > |
공명(共鳴) > |
대중성(大衆性) > |
독창(独唱) > |
에드가 드가(エドガー・ドガ) > |
둘레(周り) > |
혈전(血戦) > |
그이(その人) > |
봉(奉) > |
척(ぴたりと) > |
탈법(脱法) > |
순수(純粋) > |
보신(保身) > |
차(~目) > |
이중적(二重的) > |