「千里」は韓国語で「천리」という。
|
![]() |
・ | 발 없는 말이 천리 간다고, 나쁜 소문은 더 빨리 퍼져요. |
足のない言葉が千里を行くように、悪い噂はもっと早く広がります。 | |
・ | 발 없는 말이 천리 간다는 말처럼, 뉴스가 금방 퍼졌어요. |
足のない言葉が千里を行くという言葉通り、ニュースはすぐに広まりました。 | |
・ | 발 없는 말이 천리 간다고 그녀의 비밀은 이미 다 알려졌어요. |
言葉がすぐに広がるので、彼女の秘密はすでにみんなに知られています。 | |
・ | 발 없는 말이 천리 간다니까, 조심해야 해요. |
噂はすぐに広がるので、気をつけなければなりません。 | |
・ | 너무 비밀스러운 이야기도 발 없는 말이 천리 간다고 금방 퍼져요. |
とても秘密の話でも、言葉はすぐに広がってしまいます。 | |
・ | 발 없는 말이 천리 간다고, 그 이야기는 벌써 온 동네에 퍼졌어. |
足のない言葉が千里を行くと言うように、その話はすぐに村中に広がった。 | |
・ | 발 없는 말이 천리 간다고 소문이 벌써 퍼졌어요. |
足のない言葉が千里を行くと言うように、噂はすでに広まりました。 | |
・ | 천리 길도 한 걸음부터. |
千里の道も一歩から。 | |
・ | 일이 일사천리로 진행되어 이틀만에 끝났다. |
仕事が一気に進められて二日で終わった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
일사천리(イルッサチョルリ) | 物事が一気に進むこと、一瀉千里、物事が順調に進むこと |
척하면 삼천리(チョッカミョン サムチョンリ) | 以心伝心 |
천리 길도 한 걸음부터(チョルリキルド ハンゴルムブト) | 千里の道も一歩より |
발 없는 말이 천리간다.(パルオムヌン マリ チョルリガンダ) | 言葉は慎まなければならない、ささやき千里、悪事千里を走る |
위기(危機) > |
관람 불가(観覧不可) > |
환경(環境) > |
탕자(どら息子) > |
창살(窓格子) > |
패망(敗亡) > |
음력 생일(陰暦誕生日) > |
번개(稲妻) > |
재편(再編) > |
속성(属性) > |
마음가짐(心構え) > |
장마철(梅雨の季節) > |
요인(要人) > |
일일생활권(一日生活圏) > |
전(伝) > |
자생지(自生地) > |
꾸러미(包み) > |
조수 간만(潮の満ち干き) > |
우물(井戸) > |
에두아르 마네(エドゥアール・マネ) > |
대장균(大腸菌) > |
재활용(リサイクル) > |
끼니(食事) > |
정계(政界) > |
난이도(難易度) > |
결정체(結晶体) > |
성년의 날(成人の日) > |
집대성(集大成) > |
자(~者) > |
올케(女性からみて男兄弟の妻) > |