「千里」は韓国語で「천리」という。
|
![]() |
・ | 발 없는 말이 천리 간다고, 나쁜 소문은 더 빨리 퍼져요. |
足のない言葉が千里を行くように、悪い噂はもっと早く広がります。 | |
・ | 발 없는 말이 천리 간다는 말처럼, 뉴스가 금방 퍼졌어요. |
足のない言葉が千里を行くという言葉通り、ニュースはすぐに広まりました。 | |
・ | 발 없는 말이 천리 간다고 그녀의 비밀은 이미 다 알려졌어요. |
言葉がすぐに広がるので、彼女の秘密はすでにみんなに知られています。 | |
・ | 발 없는 말이 천리 간다니까, 조심해야 해요. |
噂はすぐに広がるので、気をつけなければなりません。 | |
・ | 너무 비밀스러운 이야기도 발 없는 말이 천리 간다고 금방 퍼져요. |
とても秘密の話でも、言葉はすぐに広がってしまいます。 | |
・ | 발 없는 말이 천리 간다고, 그 이야기는 벌써 온 동네에 퍼졌어. |
足のない言葉が千里を行くと言うように、その話はすぐに村中に広がった。 | |
・ | 발 없는 말이 천리 간다고 소문이 벌써 퍼졌어요. |
足のない言葉が千里を行くと言うように、噂はすでに広まりました。 | |
・ | 천리 길도 한 걸음부터. |
千里の道も一歩から。 | |
・ | 일이 일사천리로 진행되어 이틀만에 끝났다. |
仕事が一気に進められて二日で終わった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
일사천리(イルッサチョルリ) | 物事が一気に進むこと、一瀉千里、物事が順調に進むこと |
척하면 삼천리(チョッカミョン サムチョンリ) | 以心伝心 |
천리 길도 한 걸음부터(チョルリキルド ハンゴルムブト) | 千里の道も一歩より |
발 없는 말이 천리간다.(パルオムヌン マリ チョルリガンダ) | 言葉は慎まなければならない、ささやき千里、悪事千里を走る |
톤(トーン) > |
한 치(一寸) > |
화합(仲良くすること) > |
환호성(歓声) > |
도심지(都心地) > |
가스레인지(ガスレンジ) > |
낮춤말(ため語) > |
소수(少数) > |
앙드레 드랭(アンドレ・ドラン) > |
도박꾼(賭博師) > |
찬반(賛否) > |
컴퍼스(コンパス) > |
낙관주의(楽観主義) > |
매너리즘(マンネリズム) > |
제스처(ジャスチャー) > |
지역구(選挙区) > |
탕(スープ) > |
변(便) > |
채널(チャンネル) > |
최후(最後) > |
풍채(風采) > |
삼십 분(30分) > |
제왕(帝王) > |
성(姓) > |
휴게(休憩) > |
미인(美人) > |
도입(導入) > |
부족(不足) > |
그해(その年) > |
탬버린(タンバリン) > |