「句と節」は韓国語で「구절」という。
|
![]() |
・ | 성서에 이런 구절이 있어요. |
聖書にこんな一節があります。 | |
・ | 읽고 있는 책 한 구절에 큰 감동을 받기도 한다. |
読んでいる本1節に大きな感動を受けたりもする。 | |
・ | 교가의 마지막 구절을 특히 좋아합니다. |
校歌の最後のフレーズが特に好きです。 | |
・ | 산문의 한 구절이 마음에 남았다. |
散文の一節が心に残った。 | |
・ | 시집 중에서 구절을 발췌하다. |
詩集の中から一節を抜粋する。 | |
・ | 그의 발언을 구구절절 기억하다. |
彼の発言を一言一句記憶する。 | |
・ | 그의 설명을 구구절절 알아듣다. |
彼の説明を一言一句聞き取る。 | |
・ | 그의 이야기를 구구절절 귀에 새기다. |
彼の話を一言一句耳に刻む。 | |
・ | 시를 구구절절 외우다. |
詩を一言一句覚える。 | |
・ | 그의 이야기를 구구절절 외우다. |
彼の話を一言一句暗記する。 | |
・ | 그녀가 한 말을 구구절절 인용하다. |
彼女の言ったことを一言一句引用する。 | |
・ | 그의 말을 구구절절 외우고 있다. |
彼の言葉を一言一句覚えている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
구절판() | クジョルパン、九節板 |
구구절절(クグジョルジョル) | 一言一句、一つひとつの言葉、一つ一つのセリフ |
물물교환(物物交換) > |
은어(隠語) > |
해류(海流) > |
제작사(制作社) > |
루마니아(ルーマニア) > |
낙관주의(楽観主義) > |
비교 우위(比較優位) > |
초읽기(秒読み) > |
세무사(税理士) > |
항구적(恒久的) > |
몸짓(身振り) > |
젊은 사람(若者) > |
점령(占領) > |
말씀(お言葉) > |
안타까움(やるせなさ) > |
배움(学び) > |
잉여금(剰余金) > |
손모가지(手首) > |
상투적(お決まりの) > |
상상(想像) > |
사회성(社会性) > |
관제사(管制官) > |
용수로(用水路) > |
계산기(電卓) > |
듀스(デュース) > |
대전(大戦) > |
찌질남(情けない男) > |
용천수(湧き水) > |
겉모양(見た目) > |
용수철(バネ) > |