「大義」は韓国語で「대의」という。
|
・ | 대의를 위해서 목숨을 바치는 사람들도 있습니다. |
大儀のために命をささげる人たちもいます。 | |
・ | 보면대의 위치를 조금 바꿨어요. |
譜面台の位置を少し変えました。 | |
・ | 악보대의 높이가 조금 낮아요. |
譜面台の高さが少し低いです。 | |
・ | 악보대의 높이를 맞춰주세요. |
譜面台の高さを合わせてください。 | |
・ | 보면대의 각도를 고쳤습니다. |
譜面台の角度を直しました。 | |
・ | 중세시대의 상류 귀족들은 곧잘 불면증에 걸렸다. |
中世時代の上流貴族たちはしばしば不眠症にかかった。 | |
・ | 지정학 이론이 현대의 군사 전략에 영향을 주고 있어요. |
地政学の理論が現代の軍事戦略に影響を与えています。 | |
・ | 맨주먹으로 상대의 뺨을 후려갈겼다. |
素手の拳で相手の頬をぶん殴った。 | |
・ | 시대의 흐름에 따라 비즈니스 전략을 세워야 합니다. |
時代の流れに沿ってビジネス戦略を立てる必要があります。 | |
・ | 시대의 흐름에 적응하는 것이 요구됩니다. |
時代の流れに適応することが求められます。 | |
・ | 시대의 흐름을 타다. |
時代の流れに乗る。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대의원(テイウォン) | 代議員 |
대의명분(テイミョンブン) | 大義名分 |
시대의 요구에 부응하다(シデウィ ヨグエ プウンハダ) | 時代の要求に答える、時代的要求に応える |
새로운 시대의 막을 열다(セロウンシデエマグルヨルダ) | 新時代の幕を開ける |
경계령(戒厳令) > |
부문(部門) > |
극도(極度) > |
여편네(妻) > |
권고사직(辞職勧告) > |
특명(特命) > |
빛깔(色彩) > |
제조업계(製造業界) > |
간석지(干潟地) > |
괄호(かっこ) > |
폭동(暴動) > |
후견인(後見人) > |
주차장(駐車場) > |
개(開) > |
희극(喜劇) > |
석면(石綿) > |
변심(心変わり) > |
단색(単色) > |
앞좌석(前座席) > |
도심(都心) > |
소폭(小幅) > |
후폭풍(影響が大きなもの) > |
공익적(公益的) > |
기여도(貢献度) > |
업무혁신(業務革新) > |
패륜(倫理に背くこと) > |
예술재단(芸術財団) > |
근린(近隣) > |
나침반(羅針盤) > |
류(~流) > |