【대의】の例文
<例文>
・
그는 참을 수 없어서 상
대의
싸대기를 때렸다.
彼は我慢できず、相手にびんたを食わした。
・
경기 중에 그는 상
대의
움직임을 견제하려고 했다.
競技の中で、彼は相手の動きを牽制しようとした。
・
맞짱을 뜨기 전에 상
대의
실력을 잘 파악해야 한다.
勝負を張る前に、相手の実力をよく見極めるべきだ。
・
수비에 집중하여 상
대의
공격을 막을 수 있었어요.
守備に集中することで、相手の攻撃を防げました。
・
가스라이팅은 상
대의
판단력을 잃게 하여 지배하는 정신적 학대입니다.
ガスライティングは相手の判断力を失わせて支配するという精神的虐待です。
・
그는 훌륭한 골키퍼로, 여러 번 상
대의
슛을 막았어요.
彼は優れたゴールキーパーで、何度も相手のシュートを防ぎました。
・
그 시
대의
간신들은 국가의 질서를 어지럽히는 존재였다.
その時代の奸臣たちは、国家の秩序を乱す存在だった。
・
상
대의
사정이나 기분은 안중에 없다.
相手の都合や気持ちは眼中にない。
・
구조
대의
손길이 미칠 때까지 버텨 주세요.
救助隊の手が届くまで耐えてください。
・
친위
대의
지도자가 쿠데타를 기도할 경우 그 영향은 큽니다.
親衛隊の指導者がクーデターを企てる場合、その影響は大きいです。
・
특수 부
대의
훈련은 매우 엄격하고, 체력뿐만 아니라 정신력도 단련됩니다.
特殊部隊の訓練は非常に厳しく、体力だけでなく精神力も鍛えられます。
・
상
대의
실수로 전세를 뒤집었다.
相手のミスで、戦況をひっくり返した。
・
상
대의
가치관이나 언동을 모멸하다.
相手の価値観や言動を侮蔑する。
・
자신이 옳다고 확신해도 직접적으로 반론을 내세워 상
대의
기분을 상하게 하는 것은 피하는 편이 좋다.
自分は正しいと確信していても、ストレートに反論をぶつけて相手の機嫌を損ねることは避けたほうがいい。
・
상
대의
허점을 찌르는 데 성공했다.
相手の虚をつくことに成功した。
・
그 팀은 상
대의
허점을 찔러서 경기를 지배했다.
そのチームは相手の虚をついて、試合を支配した。
・
그는 항상 상
대의
허점을 찔러서, 승리를 거둔다.
彼はいつも相手の虚をついて、勝利を手に入れる。
・
그는 상
대의
허점을 찔러 승리를 거두었다.
彼は相手の虚をついて、勝利を収めた。
・
군부
대의
사기는 매우 높다.
軍部隊の士気は非常に高い。
・
군부
대의
지휘관은 작전 계획을 세우고 있다.
軍部隊の指揮官は作戦計画を立てている。
・
튀르키예의 건축물에는 오스만 제국 시
대의
영향을 볼 수 있습니다.
テュルキエの建築物にはオスマン帝国時代の影響が見られます。
・
이스탄불은 튀르키예 최
대의
도시입니다.
イスタンブールはテュルキエ最大の都市です。
・
농부는 4차 산업혁명시
대의
유망한 직업이다.
農業従事者は第4次産業革命時代の有望な職業である。
・
상
대의
농담에 쓴웃음을 지었다.
相手の冗談に苦笑いをした。
・
상
대의
반응에 당혹감을 느꼈다.
相手の反応に戸惑いを覚えた。
・
그 시
대의
여인네들은 매우 강한 의지를 가지고 있었다.
あの時代の女人たちは、非常に強い意志を持っていた。
・
그 시
대의
여인네들은 집을 지키는 것이 요구되었다.
その時代の女人は、家を守ることが求められた。
・
그 시
대의
간신배들은 민중을 고통스럽게 만드는 일에만 관심이 있었다.
その時代の奸臣の輩は、民を苦しめることにしか興味がなかった。
・
반격을 시도했지만 상
대의
방어가 견고했다.
反撃を試みたが、相手の防御が堅固だった。
・
반격을 받자 상
대의
공격은 급격히 약해졌다.
反撃を受けて、相手の攻勢は一気に弱まった。
・
이 시
대의
문학가들은 사회적 문제에 대해 날카로운 시각을 가지고 있었다.
この時代の文学家たちは、社会的な問題に対して鋭い視点を持っていた。
・
수색
대의
개들이 수색 활동을 돕기 위해 활약하고 있다.
捜索隊の犬が、捜索活動を助けるために活躍している。
・
고
대의
신들은 숭배의 대상으로 신전에서 모셔졌다.
古代の神々は、崇拝の対象として神殿に祀られていた。
・
성가
대의
일원으로 노래하는 것은 정말 즐겁습니다.
聖歌隊の一員として歌うのはとても楽しいです。
・
성가
대의
아름다운 하모니에 감동했어요.
聖歌隊の美しいハーモニーに感動しました。
・
성가
대의
노래 소리가 교회 전체에 울려 퍼졌어요.
聖歌隊の歌声が教会全体に響き渡りました。
・
대면해서 이야기하면 상
대의
기분을 더 잘 이해할 수 있을 것 같아요.
対面して話すことで、相手の気持ちをより理解できると思います。
・
보도 사진이 시
대의
기록으로 남습니다.
報道写真が時代の記録として残ります。
・
그 TV 프로그램은 넓은 연령
대의
시청자들에게 인기가 있습니다.
そのテレビ番組は広い年齢層の視聴者に人気があります。
・
승부사의 눈은 상
대의
움직임을 읽을 수 있는 능력을 가지고 있습니다.
勝負師の目は相手の動きを読み取る力を持っています。
・
서곡이 무
대의
막을 열었습니다.
序曲が舞台の幕を開けました。
・
서곡이 무
대의
막을 엽니다.
序曲が舞台の幕開けを飾ります。
・
고
대의
제사장은 신에 대한 봉사와 민중의 지도 역할을 했다.
古代の祭司長は、神への奉仕と民の指導を行っていた。
・
스루패스를 넣기 위해서는 상
대의
움직임에 맞춰 판단해야 합니다.
スルーパスを出すためには、相手の動きに合わせて判断しなければなりません。
・
중거리 슛은 가끔 골
대의
구석을 노릴 때도 있습니다.
ミドル・シュートは時にはゴールの隅を狙うこともあります。
・
훌륭한 윙어는 상
대의
수비를 뚫을 수 있습니다.
優れたウインガーは相手の守備を突破することができます。
・
미술사를 배우면 다른 시
대의
예술 스타일을 비교할 수 있습니다.
美術史を学ぶと、異なる時代のアートスタイルを比較できます。
・
미술사 수업에서 르네상스 시
대의
작품을 배웠습니다.
美術史の授業で、ルネサンス時代の作品を学びました。
・
그녀는 상
대의
처지를 생각하지 않고, 자신의 욕구만 강요하는 능글맞은 사람입니다.
彼女は相手の都合を考えず、自分の要望だけを押しつけてくる図々しい人です。
・
그녀는 그 시
대의
유명한 딴따라였지만 지금은 아예 안 보인다.
彼女はその時代の有名な芸能人だったが、今はもう見かけない。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
1
/11)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ