![]() |
・ | 이 조각은 고대의 여신을 본떴다. |
この彫刻は古代の女神を模している。 | |
・ | 이 연표는 근대의 역사적 발전을 상세히 기록하고 있다. |
この年表は、近代の歴史的な発展を詳しく記録している。 | |
・ | 그 연표는 특정 시대의 사회 상황을 묘사하고 있다. |
その年表は、特定の時代の社会状況を描写している。 | |
・ | 교과서 연표에는 각 시대의 중요한 사건들이 담겨 있다. |
教科書の年表には、各時代の重要な出来事が含まれている。 | |
・ | 그는 고고학자로서 고대의 음식 문화에 관한 논문을 썼다. |
彼は考古学者として古代の食文化に関する論文を書いた。 | |
・ | 발굴된 고대의 도자기는 고고학적으로 귀중한 것이다. |
発掘された古代の陶器は考古学的に貴重なものだ。 | |
・ | 고고학 연구를 통해 고대의 생활양식이 드러난다. |
考古学の研究を通じて、古代の生活様式が明らかになる。 | |
・ | 상대를 설득하려면 우선 상대의 이야기를 잘 들어야 한다. |
相手を説得するには、まず相手の話をよく聞かなければいけない。 | |
・ | 세대마다 그 시대의 사건이나 사회적 배경에 의해 가치관이 다릅니다. |
世代ごとに、その時代の出来事や社会的背景によって、価値観が違います。 | |
・ | 그녀의 고독사는 가족 유대의 중요성을 재확인시켰다. |
彼女の孤独死は、家族の絆の大切さを再確認させた。 | |
・ | 시대의 조류를 거스르기는 어렵습니다. |
時代の潮流に逆らうことは難しいです。 | |
・ | 열대의 공기는 습기를 많이 머금고 있다. |
熱帯の空気は、湿気を多く含んでいる。 | |
・ | 시대의 변천을 더듬다. |
時代の変遷をたどる。 | |
・ | 그들은 일제히 반대의 목소리를 냈다. |
彼らは一斉に反対の声を上げた。 | |
・ | 등대지기는 등대의 수호자이다. |
灯台守は灯台の守護者である。 | |
・ | 등대의 빛이 희망을 준다. |
灯台の光が希望を与える。 | |
・ | 등대의 빛이 어부를 지킨다. |
灯台の光が漁師を守る。 | |
・ | 등대의 불빛이 이정표가 되다. |
灯台の光が道しるべになる。 | |
・ | 등대의 불빛이 밤을 밝히다. |
灯台の光が夜を照らす。 | |
・ | 등대의 등불이 멀리까지 닿다. |
灯台の灯りが遠くまで届く。 | |
・ | 등대의 등불이 마음을 녹이다. |
灯台の灯りが心を和ませる。 | |
・ | 등대의 아름다운 풍경을 그리다. |
灯台の美しい風景を描く。 | |
・ | 등대의 빛이 밤하늘에 비치다. |
灯台の光が夜空に映える。 | |
・ | 등대의 등불이 흔들리고 있다. |
灯台の灯りが揺れている。 | |
・ | 등대의 불빛이 밝다. |
灯台の光が明るい。 | |
・ | 고대의 유적에는 신비가 있다. |
その場所には神秘が隠されている。 | |
・ | 신비로운 고대의 전설이 전해 내려오고 있다. |
神秘的な古代の伝説が語り継がれている。 | |
・ | 풍화로 인해 자연 속에 고대의 흔적이 남아 있다. |
風化の影響で、古代の遺跡が自然に埋もれている。 | |
・ | 그는 대대의 부지휘관으로 임명되었다. |
彼は大隊の副指揮官に任命された。 | |
・ | 대대의 사기는 매우 높았다. |
大隊の士気は非常に高かった。 | |
・ | 그는 대대의 일원으로서 참가했다. |
彼は大隊の一員として参加した。 | |
・ | 중대의 성과가 상사에게 보고되었습니다. |
中隊の成果が上司に報告されました。 | |
・ | 중대의 사기가 높습니다. |
中隊の士気が高いです。 | |
・ | 분대의 병사들이 새로운 임무를 받았습니다. |
分隊の兵士たちが新しい任務を受けました。 | |
・ | 분대의 사기가 높습니다. |
分隊の士気が高いです。 | |
・ | 분대의 장비 점검이 이루어졌습니다. |
分隊の装備点検が行われました。 | |
・ | 소대의 훈련이 엄격해지고 있습니다. |
小隊の訓練が厳しくなっています。 | |
・ | 소대의 사기가 높습니다. |
小隊の士気が高いです。 | |
・ | 지렛대의 길이를 바꾸면 힘이 더해지는 방법이 달라진다. |
テコの長さを変えると、力の加わり方が変わる。 | |
・ | 지렛대의 원리를 응용하여 새로운 도구를 만든다. |
テコの原理を応用して新しい道具を作る。 | |
・ | 지렛대의 효과를 실감하다. |
テコの効果を実感する。 | |
・ | 지렛대의 힘을 최대한 활용한다. |
テコの力を最大限に活用する。 | |
・ | 지렛대의 지점을 조정하여 작업을 원활하게 한다. |
テコの支点を調整して作業をスムーズにする。 | |
・ | 지렛대의 원리를 이해하면 물리가 즐거워진다. |
テコの原理を理解すると物理が楽しくなる。 | |
・ | 지렛대의 길이에 따라 힘의 세기가 달라진다. |
テコの長さによって力の強さが変わる。 | |
・ | 이 도구는 지렛대의 원리를 이용하고 있다. |
この道具はテコの原理を利用している。 | |
・ | 금세기 최대의 스포츠 이벤트가 개최된다. |
今世紀最大のスポーツイベントが開催される。 | |
・ | 금세기 최대의 발견이다. |
今世紀最大の発見だ。 | |
・ | 부대가 산악 지대의 적을 정벌했다. |
彼は村を荒らす悪党を征伐した。 | |
・ | 해도에는 등대의 위치가 표시되어 있습니다. |
海図には灯台の位置が記されています。 |