「夢うつつに」は韓国語で「비몽사몽간에」という。
|
・ | 비몽사몽간에 전화를 받아서 무슨 말을 했는지 기억이 안 나요. |
寝ぼけた状態で電話をとったので、なにを言ったか覚えてないです。 | |
・ | 비몽사몽간에 미래의 일을 본 것 같은 기분이 들었다. |
夢うつつで未来の出来事を見たような気がした。 | |
・ | 비몽사몽간에 몸이 무겁게 느껴졌다. |
夢うつつで体が重く感じた。 | |
・ | 비몽사몽간에 눈앞의 것이 일그러져 보였다. |
夢うつつで目の前の物が歪んで見えた。 | |
・ | 비몽사몽간에 내가 다른 곳에 있는 것 같은 기분이 들었다. |
夢うつつで自分が別の場所にいるような気がした。 | |
・ | 비몽사몽간에 신기한 체험을 했다. |
夢うつつの中で不思議な体験をした。 |
줄달음(一息に走ること) > |
척결(追放) > |
응가(うんこ) > |
들통(業務用大鍋) > |
진앙(震央) > |
보물 창고(宝庫) > |
돈에 매이다(お金に縛られる) > |
완전 무장(完全防備) > |
큰마음(을) 먹다(一大決心をする) > |
이야깃거리(話の種) > |
수강생(受講生) > |
조화를 이루다(調和をなす) > |
비집다(こじ開ける) > |
일면식(一面識) > |
구강(口腔) > |
헌신(献身) > |
우러르다(仰ぐ) > |
단박에(たちどころに) > |
패권을 장악하다(覇を唱える) > |
겁박(脅し) > |
경계망(警戒網) > |
꾀꼬리(ウグイス) > |
증서(証書) > |
검약(倹約) > |
굳어지다(固まる) > |
몇 인분(何人前) > |
결근(欠勤) > |
낙하(落下) > |
시정하다(是正する) > |
가당치 않다(とんでもない) > |