「夢うつつに」は韓国語で「비몽사몽간에」という。
|
![]() |
・ | 비몽사몽간에 전화를 받아서 무슨 말을 했는지 기억이 안 나요. |
寝ぼけた状態で電話をとったので、なにを言ったか覚えてないです。 | |
・ | 비몽사몽간에 미래의 일을 본 것 같은 기분이 들었다. |
夢うつつで未来の出来事を見たような気がした。 | |
・ | 비몽사몽간에 몸이 무겁게 느껴졌다. |
夢うつつで体が重く感じた。 | |
・ | 비몽사몽간에 눈앞의 것이 일그러져 보였다. |
夢うつつで目の前の物が歪んで見えた。 | |
・ | 비몽사몽간에 내가 다른 곳에 있는 것 같은 기분이 들었다. |
夢うつつで自分が別の場所にいるような気がした。 | |
・ | 비몽사몽간에 신기한 체험을 했다. |
夢うつつの中で不思議な体験をした。 |
달달하다(甘やかだ) > |
난파하다(難破する) > |
빨랫감(洗濯物) > |
윤택하다(豊かだ) > |
거듭(重ねて) > |
도시 국가(都市国家) > |
머리기사(トップ記事) > |
불꽃을 튀기다(熾烈だ) > |
유의하다(有意である) > |
내리막(折り坂) > |
물때(潮合い) > |
음양(陰と陽) > |
양산화(量産化) > |
주동하다(主導する) > |
술주정을 부리다(酒癖が悪い) > |
영위하다(営む) > |
무허가(無許可) > |
씻은 듯이(きれいさっぱりと) > |
지급(支給) > |
세숫비누(洗顔石鹸) > |
꼴값하다(似合わないことをする) > |
단차(段差) > |
폭행(暴行) > |
가마(かご (駕籠)) > |
변고를 당하다(変事に会う) > |
자리를 좁히다(席を詰める) > |
무단 전재(無断転載) > |
일삼다(仕事として行う) > |
건전(健全) > |
습지(湿地) > |