![]() |
類義語 | : |
・ | 다녀오겠습니다. |
行ってきます。 | |
・ | 엄마, 다녀오겠습니다. |
お母さん、行ってきます。 | |
・ | 다녀왔습니다. |
行ってきました。(ただいま) | |
・ | 부산에는 잘 다녀왔어요? |
釜山はどうでした? | |
・ | 출장은 잘 다녀오셨어요? |
出張には無事行って来ましたか。 | |
・ | 잘 다녀오세요. |
行っていらっしゃい。 | |
・ | 학교 다녀오겠습니다. |
学校に行ってまいります。 | |
・ | 한국에 출장 다녀올게요. |
韓国に出張に行ってきます。 | |
・ | 조심해서 다녀오세요. |
行ってらっしゃい。気をつけて行ってきてください。 | |
・ | 그럼 금방 다녀오겠습니다. |
ではすぐ行ってきます。 | |
・ | 목공예품 전시회에 다녀왔다. |
木工芸品の展示会に行ってきた。 | |
・ | 양아빠와 여행을 다녀왔다. |
義理の父と旅行に行ってきた。 | |
・ | 각시가 친정에 잠시 다녀왔어요. |
嫁は実家にしばらく帰ってきました。 | |
・ | 초상집에 다녀왔습니다. |
喪家に行ってきました。 | |
・ | 친구의 명복을 기원하기 위해, 묘지에 다녀왔습니다. |
友人の冥福を祈るために、お墓参りをしてきました。 | |
・ | 오감을 자극하는 미술 전시에 다녀왔다. |
五感を刺激するアート展に行ってきた。 | |
・ | 명문대학 오픈 캠퍼스에 다녀왔습니다. |
名門大学のオープンキャンパスに行きました。 | |
・ | 친지에게 식사에 초대받아서 다녀왔습니다. |
親しい知り合いに、食事に誘われたので行ってきました。 | |
・ | 어제 아이유 쇼케이스 다녀왔는데, 이번 신곡 너무 좋더라. |
きのうIUのショーケースに行ってきたんだけど、今回の新曲とてもよかったよ。 | |
・ | 셀럽들이 자주 가는 식당에 다녀왔어요. |
セレブたちがよく行くレストランに行ってきました。 | |
찾아가다(訪ねていく) > |
등판하다(登板する) > |
배신하다(裏切る) > |
돌파하다(突破する) > |
외로워하다(寂しがる) > |
상상되다(想像される) > |
내리다(降りる) > |