類義語 | : |
・ | 사계절의 구분이 뚜렷합니다. |
はっきりした四季があります。 | |
・ | 사계절 중에서 언제가 제일 좋아요? |
四季の中でいつが一番好きですか? | |
・ | 한국은 봄,여름,가을,겨울 사계절이 있어요. |
韓国は春、夏、秋、冬の四季があります。 | |
・ | 한국은 사계절이 뚜렷해요. |
韓国は四季がはっきりしています。 | |
・ | '사계절'은 현존하는 폴 세잔의 최초의 작품이다. |
「四季」は、現存するポール・セザンヌの最初の作品である。 | |
・ | 이 관광열차는 사계절 풍경을 즐길 수 있도록 운행된다. |
この観光列車は四季折々の風景を楽しめるように運行される。 | |
・ | 사계절 제철 식재료를 즐길 수 있는 레스토랑입니다. |
一年中、旬の食材を楽しむことができるレストランです。 | |
・ | 사계절 활기찬 거리 풍경을 즐길 수 있습니다. |
一年中、活気あふれる街並みを楽しめます。 | |
・ | 사계절 온화한 기후가 계속되기 때문에 여행하기에 최적입니다. |
一年中、穏やかな気候が続くため、旅行に最適です。 | |
・ | 사계절 내내 자연을 느끼며 지낼 수 있는 곳입니다. |
一年中、自然を感じながら過ごせる場所です。 | |
・ | 사계절 내내 상쾌한 바람이 부는 지역에 살고 있습니다. |
一年中、爽やかな風が吹く地域に住んでいます。 | |
・ | 사계절 내내 멋진 경관을 즐길 수 있습니다. |
一年中、素晴らしい景観を楽しむことができます。 | |
・ | 사계절 고루 강수량이 있어 농업에 적합한 지역입니다. |
一年中、均等に降水量があり、農業に適した地域です。 | |
・ | 일본인은 사계절을 즐기는 것을 좋아합니다. |
日本人は四季を楽しむことが好きです。 | |
・ | 뒷산에는 사계절 꽃이 피어 있습니다. |
裏山には、四季折々の花が咲いています。 | |
・ | 평야에서는 사계절 풍경을 즐길 수 있습니다. |
平野では、四季折々の風景を楽しむことができます。 | |
・ | 수영은 사계절 내내 즐길 수 있는 스포츠입니다. |
水泳は四季を通じて楽しめるスポーツです。 | |
・ | 일본의 식문화는 사계절의 식재료를 중요하게 생각합니다. |
日本の食文化は、四季折々の食材を大切にします。 | |
・ | 산간벽지에 살면서 사계절의 변화를 피부로 느낄 수 있다. |
山間僻地に住むことで、四季の変化を肌で感じられる。 | |
・ | 들판에서 사계절 풍경을 즐길 수 있다. |
野原には四季折々の風景が楽しめる。 | |
・ | 연교차가 큰 지역은 사계절이 뚜렷합니다. |
年較差の大きい地域は四季がはっきりしています。 | |
・ | 그는 수묵화로 사계절의 변화를 표현하고 있습니다. |
彼は水墨画で四季の移り変わりを表現しています。 | |
・ | 그녀의 정원은 사계절 화초로 가득 차 있습니다. |
彼女の庭は四季折々の草花で満ち溢れています。 | |
중순(中旬) > |
이른 봄(早春) > |
반달(半月) > |
매년(毎年) > |
칠석(七夕) > |
겨우내(冬の間ずっと) > |
지난달(先月) > |