下さい、ください
「名詞+주세요」は「~をください」、「動詞+주세요」は「~してください」。
|
![]() |
「名詞+주세요」は「~をください」、「動詞+주세요」は「~してください」。
|
・ | 잠깐 기다려주세요. |
ちょっと待ってください。 | |
・ | 상품을 주세요. |
商品を下さい。 | |
・ | 길을 가르쳐 주세요. |
道を教えてください。 | |
・ | 도와 주세요. |
手伝ってください。 | |
・ | 계란빵 두 개 주세요. |
卵パン2つください。 | |
・ | 햄버거 3개 주세요. |
ハンバーガー3つください。 | |
・ | 이 옷을 주세요. |
この服をください。 | |
・ | 문을 열어 주세요. |
ドアを開けてください。 | |
・ | 받은 편지함을 확인해 주세요. |
受信トレイを確認してください。 | |
・ | 숟갈을 가져와 주세요. |
スプーンを取ってください。 | |
・ | 숟갈을 테이블에 놓아 주세요. |
スプーンをテーブルに置いてください。 | |
・ | 도청 주소를 알려 주세요. |
道庁の住所を教えてください。 | |
・ | 구청 위치를 알려 주세요. |
区役所の場所を教えてください。 | |
・ | 조수가 필요하면 알려주세요. |
助手が必要な場合は知らせてください。 | |
・ | 평수를 계산해 주세요. |
坪数を計算してください。 | |
・ | 수돗물을 틀기 위해서는 먼저 수도꼭지를 틀어주세요. |
水道水を出すために、まず蛇口をひねってください。 | |
・ | 조인하기 전에 내용은 충분히 확인해주세요. |
調印する前に、内容を十分に確認してください。 | |
・ | 초깃값을 리셋하는 방법을 알려주세요. |
既定値をリセットする方法を教えてください。 | |
품절(品切) > |
값(値段) > |
야시장(夜市) > |
구입 목록(購入目録) > |
마네킹(マネキン) > |
헐값(捨て値) > |
낙찰 가격(落札価格) > |