下さい、ください
「名詞+주세요」は「~をください」、「動詞+주세요」は「~してください」。
|
![]() |
「名詞+주세요」は「~をください」、「動詞+주세요」は「~してください」。
|
・ | 잠깐 기다려주세요. |
ちょっと待ってください。 | |
・ | 상품을 주세요. |
商品を下さい。 | |
・ | 길을 가르쳐 주세요. |
道を教えてください。 | |
・ | 도와 주세요. |
手伝ってください。 | |
・ | 계란빵 두 개 주세요. |
卵パン2つください。 | |
・ | 햄버거 3개 주세요. |
ハンバーガー3つください。 | |
・ | 이 옷을 주세요. |
この服をください。 | |
・ | 문을 열어 주세요. |
ドアを開けてください。 | |
・ | 이 방으로 짐을 옮겨 주세요. |
この部屋に荷物を運んでください。 | |
・ | 파절이랑 쌈장 더 주세요. |
パジョリとサムジャンをもっとください。 | |
・ | 재고품 수량을 세어주세요. |
在庫品の数を数えてください。 | |
・ | 라면 좀 끓여 주세요. |
ラーメンを作ってください。 | |
・ | 강판으로 무를 갈아 주세요. |
おろし金で大根をすりおろしてください。 | |
・ | 토마토를 둥글게 썰어 주세요. |
トマトを輪切りにしてください。 | |
・ | 꼭지를 딴 후에는 깨끗이 씻어 주세요. |
へたをとった後は、きれいに洗いましょう。 | |
・ | 이 사과 꼭지를 따 주세요. |
このリンゴのへたをとってください。 | |
・ | 식기를 헹군 후에 세제로 잘 씻어 주세요. |
食器をすすいでから、洗剤でしっかり洗ってください。 | |
・ | 칼질을 한 후 도마를 깨끗이 씻어 주세요. |
包丁を入れた後、まな板をきれいに洗ってください。 | |
할부(分割払い) > |
판매가(販売価格) > |
쇼핑몰(ショッピングモール) > |
클레임(クレーム) > |
흥정제(交渉で値段を決めるシステム) > |
사재기하다(買いだめする) > |
상점가(商店街) > |