【주세요】の例文

<例文>
받은 편지함을 확인해 주세요.
受信トレイを確認してください。
숟갈을 가져와 주세요.
スプーンを取ってください。
숟갈을 테이블에 놓아 주세요.
スプーンをテーブルに置いてください。
도청 주소를 알려 주세요.
道庁の住所を教えてください。
구청 위치를 알려 주세요.
区役所の場所を教えてください。
조수가 필요하면 알려주세요.
助手が必要な場合は知らせてください。
평수를 계산해 주세요.
坪数を計算してください。
수돗물을 틀기 위해서는 먼저 수도꼭지를 틀어주세요.
水道水を出すために、まず蛇口をひねってください。
조인하기 전에 내용은 충분히 확인해주세요.
調印する前に、内容を十分に確認してください。
초깃값을 리셋하는 방법을 알려주세요.
既定値をリセットする方法を教えてください。
원금과 이자 합계액을 확인해 주세요.
元金と利子の合計額を確認してください。
긴급시에는 상시 연락이 가능하도록 해 주세요.
緊急時には常時連絡が取れるようにしてください。
차주까지 보고서를 제출해 주세요.
次週までに報告書を提出してください。
차주 일정을 확인해 주세요.
次週の予定を確認してください。
이 사과의 꼭지를 따 주세요.
このリンゴの摘みを取ってください。
빨리빨리 준비해 주세요.
さっさと準備をしてください。
늦지 않게 빨리빨리 걸어 주세요.
遅れないように、早く早く歩いてください。
바닥에 널브러진 장난감을 치워 주세요.
床に広く散らかっているおもちゃを片付けてください。
피자에 고르곤졸라를 올려 주세요.
ピザにゴルゴンゾーラを乗せてください。
코카콜라 한 잔 주세요.
コカコーラを一杯ください。
아메리카노 한 잔 주세요.
アメリカーノを一杯お願いします。
그 칸은 빗금으로 채워 주세요.
その枠は斜線で埋めてください。
빗금을 지워 주세요.
斜線を消してください。
빗금의 방향을 통일해 주세요.
斜線の方向を統一してください。
표에 빗금을 그어 주세요.
表に斜線を引いてください。
이 부분에 빗금을 넣어 주세요.
この部分に斜線を入れてください。
납기일을 다시 확인해 주세요.
納期日を再確認してください。
납기일까지 꼭 마무리해 주세요.
納期日までに必ず仕上げてください。
계약 전에 약관을 확인해 주세요.
契約前に約款を確認してください。
이용 약관을 꼭 읽어주세요.
利用約款を必ず読んでください。
연필 한 자루 주세요.
鉛筆を一本ください。
연필 한 자루 빌려주세요.
鉛筆一本貸してください。
끝자리 세 자리를 입력해 주세요.
末尾の3桁を入力してください。
회원 번호 끝자리를 확인해 주세요.
会員番号の末尾を確認してください。
전화번호 끝자리를 알려 주세요.
電話番号の末尾を教えてください。
크기는 눈대중으로 재 주세요.
大きさは目見当で測ってください。
이 부분을 다시 해 주세요.
この部分をやり直してください。
속히 보고해 주세요.
速やかに報告してください。
속히 연락을 주세요.
速やかに連絡を取ってください。
속히 처리해 주세요.
速やかに処理を進めてください。
속히 대응해 주세요.
速やかに対応してください。
아무쪼록 급한 일이 있으니 이해해 주세요.
何とぞ、急ぎの用事があるのでご理解ください。
모쪼록 시간을 지켜 주세요.
くれぐれも時間を守ってください。
모쪼록 늦지 않도록 해 주세요.
くれぐれも遅れないようにしてください。
모쪼록 조심해서 행동해 주세요.
くれぐれも注意して行動してください。
신발을 벗고 실내로 들어가 주세요.
靴を脱いでから室内に入ってください。
집에 들어가기 전에 신발을 벗어 주세요.
家に入る前に靴を脱いでください。
집에 들어가기 전에 신을 벗어 주세요.
家に入る前に靴を脱いでください。
한 술의 버터를 녹여 주세요.
さじ一杯のバターを溶かしてください。
사람 수가 확정되면 바로 알려주세요.
人数が確定したら、すぐに知らせてください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/43)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ