【주세요】の例文_9

<例文>
서툴러도 이해해 주세요.
下手でもご理解ください。
등산 배낭 사용법 좀 알려주세요.
登山リュックの使い方を教えてください。
이 서류를 복사해 주세요.
この書類をコピーしてください。
원본 찾으면 알려주세요.
原本を見つけたらお知らせください。
증명서 사본을 제출해 주세요.
証明書のコピーを提出してください。
사본을 보관해 주세요.
コピーを保管してください。
각 점포의 영업시간, 전화번호, 취급 상품 등은 여기에서 확인해 주세요.
各店舗の営業時間、電話番号、取扱商品等はこちらからご確認ください。
계약서는 신중하게 읽어주세요.
契約書は慎重にお読みください。
계약서에 기재된 조건을 확인해 주세요.
契約書に記載された条件を確認してください。
계약서의 이 부분에 도장을 찍어주세요.
契約書のこの部分に押印して下さい。
수선비 이체할 곳을 알려주세요.
修繕費の振込先を教えてください。
수선비 내역을 알려주세요.
修繕費の内訳を教えてください。
광열비 절약 방법 좀 알려주세요.
光熱費の節約方法を教えてください。
출발하기 전에 다시 한번 짐을 확인해 주세요.
出発する前に、もう一度荷物を確認してください。
짐을 트렁크에 넣어 주세요.
荷物をトランクに入れてください。
이 짐을 실어 주세요.
この荷物を載せて下さい。
짐 좀 들어주세요.
荷物を持っていただけませんか。
맜있는 요리의 비결을 가르쳐 주세요.
美味しい料理の秘訣を教えてください。
주방 세제 사용법 좀 알려주세요.
食器用洗剤の使い方を教えてください。
고기를 구울 땐 불판에 살짝 기름을 깔아주세요.
肉を焼くときには、鉄板に軽く油をしいてください。
냄비에 물을 듬뿍 넣어주세요.
鍋に水をたっぷり入れてください。
우유는 작은 냄비에 데워주세요.
牛乳は小さな鍋で温めてください。
우유는 작은 냄비로 데워 주세요.
牛乳は小さな鍋で温めてください。
전기 자전거 조작 방법을 가르쳐 주세요.
電動自転車の操作方法を教えてください。
좀 더 쉬운 한국어 예문을 알려주세요.
もっと易しい韓国語の例文を教えてください。
상의할 사항이 있으면 빨리 알려주세요.
相談する事項がありましたら、早めにお知らせください。
나중에 다시 얘기해주세요.
後でもう一度お話しください。
필요하시면 불러주세요.
必要でしたらお呼びください。
필요한 게 있으면 말씀해 주세요.
必要なものがありましたら、お話しください。
준비되면 알려주세요.
準備が整ったら教えてください。
홍보비 예산을 다시 검토해 주세요.
広告費予算を再度検討してください。
가능하면 내일까지 연락을 주세요.
できれば、明日までに連絡をください。
참가 가능하신 분께서는 저한테 연락 주세요
ご参加、可能な方は私に連絡下さい。
이 일을 빨리 끝내야 하는데 좀 도와 주세요.
この仕事を早く終わらせたいが、手伝ってもらいますか。
질문이 있으시면 언제든지 말씀해 주세요.
何か質問があれば、遠慮なくどうぞ。
질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요.
ご質問などがございましたら、 お気軽にお問い合せ下さいませ。
질문에 대답해 주세요.
質問に答えてください。
정해진 양만큼 복용해 주세요.
決められた量だけ服用してください。
조금 생각할 시간을 주세요.
少し考える時間をください。
조금 생각할 시간을 주세요.
少し考える時間をください。
혹시 시간이 되면 꼭 참가해 주세요.
もし都合があえばぜひ参加してください。
불명확한 점이 있으시면 사양하지 마시고 질문해 주세요.
不明な点がございましたら、遠慮なくご質問ください。
만드는 방법을 가르쳐 주세요.
作り方を教えてください。
여기 물 좀 주세요.
ここに水お願いします。
여기서 내려주세요.
ここで降ります。
여기로 가 주세요.
ここに行ってください。
무슨 일 있으면 연락 주세요.
なにかありましたらご連絡ください。
혹시 무슨 문제가 생기면 바로 알려 주세요.
ひょっとしてなにか問題が起こったらすぐに知らせてください。
여섯 시까지 반드시 올 테니까 기다려 주세요.
6時にかならず来ますから、待っていてくださいね。
좋을 일자리 있으면 소개시켜 주세요.
いい仕事先があったら紹介してください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/41)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ