【주세요】の例文_8

<例文>
창구에서 필요한 절차를 마쳐주세요.
窓口で必要な手続きをお済ませください。
창구 접수 시간을 확인해 주세요.
窓口での受付時間をご確認ください。
창구에 필요서류 제출해주세요.
窓口にて必要書類をご提出ください。
창구에서 안내해 드릴 테니 들러주세요.
窓口でご案内いたしますので、お立ち寄りください。
접수창구에서 서류를 제출해주세요.
受付窓口にて書類を提出してください。
접수창구에서 수속해주세요.
受付窓口でお手続きください。
서식에 관한 질문이 있으시면 언제든지 말씀해 주세요.
書式に関するご質問がありましたら、お気軽にどうぞ。
서식 견본을 드릴 테니 확인해 주세요.
書式の見本をお渡ししますので、ご確認ください。
서식 샘플을 참고해 주세요.
書式のサンプルを参考にしてください。
서식에 대해 궁금한 점이 있으면 연락주세요.
書式についてご不明点があれば、ご連絡ください。
서식을 최신 것으로 갱신해 주세요.
書式を最新のものに更新してください。
서식 수정이 필요하시면 알려주세요.
書式の修正が必要な場合は、お知らせください。
서식에 맞게 정보를 입력해주세요.
書式に合わせて、情報を入力してください。
이게 맞는 서식이니 참고해주세요.
こちらが正しい書式ですので、ご参照ください。
서식이 올바른지 확인해주세요.
書式が正しいかどうかを確認してください。
이 서식에 따라 필요 사항을 기입해 주세요.
この書式に従って、必要事項を記入してください。
신청서 서식을 확인해주세요.
申請書の書式を確認してください。
문제점이 생기면 바로 연락주세요.
問題点が発生した場合は、すぐにご連絡ください。
암호화된 파일을 압축 해제하는 방법을 가르쳐 주세요.
暗号化されたファイルを解凍する方法を教えてください。
암호를 해독하기 위한 힌트를 알려주세요.
暗号を解読するためのヒントを教えてください。
암호키를 잊어버리지 않도록 주의해 주세요.
暗号キーをお忘れにならないようご注意ください。
아까 파일은 잘못되었으니 삭제해 주세요.
先ほどのファイルは間違いですので、削除してください。
파일 내용에 문제가 없는지 확인해 주세요.
ファイルの内容に問題がないかご確認ください。
제출 기한까지 파일을 업로드해 주세요.
提出期限までにファイルをアップロードしてください。
파일 내용을 확인해 주세요.
ファイルの内容をご確認ください。
파일을 메일로 보내 주세요.
ファイルをメールで送ってください。
폴더를 삭제할 때는, 반드시 백업을 해주세요.
フォルダを削除する際は、必ずバックアップを取ってください。
자료는 지정된 폴더에 정리해주세요.
資料は指定のフォルダにまとめてください。
폴더 내에 저장되어 있는 자료를 확인해 주세요.
フォルダ内に保存されている資料をご確認ください。
파일 업로드가 완료될 때까지 잠시만 기다려 주세요.
ファイルのアップロードが完了するまで、少々お待ちください。
프레젠테이션 자료 업로드 해드릴 테니 확인해주세요.
プレゼン資料をアップロードいたしますので、ご確認ください。
업로드할 데이터가 많을 경우 분할하여 업로드해 주세요.
アップロードするデータが多い場合、分割してアップロードしてください。
업로드하는 파일 형식에 주의해 주세요.
アップロードするファイルの形式にご注意ください。
연어의 양면에 소금을 뿌려 주세요.
鮭の両面に塩を振ってください。
자동차 차량 등록을 잊지 말고 갱신해 주세요.
自動車の車両登録を忘れずに更新してください。
자동차 안전벨트는 꼭 착용해 주세요.
自動車のシートベルトは必ず着用してください。
자동차 에어컨이 정상적으로 작동하는지 확인해주세요.
自動車のエアコンが正常に動作するか確認してください。
누수가 발생하면 바로 연락주세요.
水漏れが発生した場合は、すぐに連絡してください。
목욕물이 따뜻해질 때까지 조금만 기다려 주세요.
風呂の水が温かくなるまで、少しお待ちください。
목욕물이 차갑게 느껴질 경우에는 온수를 추가해 주세요.
風呂の水が冷たく感じる場合は、温水を追加してください。
목욕물을 뜨거운 물로 바꾸려면 온도 조절을 해 주세요.
風呂の水をお湯に変えるには、温度調節を行ってください。
목욕물의 온도를 조정해 주세요.
風呂の水の温度を調整してください。
중장비 안전 가이드라인을 반드시 준수해 주세요.
重機の安全ガイドラインを必ず遵守してください。
중장비 사용과 관련하여 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
重機の使用に関してご不明点があれば、お知らせください。
중장비의 사양서를 잘 읽어주세요.
重機の仕様書をよく読み込んでください。
중장비 사용 시 안전 확인을 철저히 해주세요.
重機を使用する際は安全確認を徹底してください。
따님이 원하신다면 알려주세요.
お嬢様のご希望があれば、お知らせください。
감리 보고서를 제출해 주세요.
監理に関する報告書を提出してください。
벽지의 더러움을 깨끗이 닦아내 주세요.
壁紙の汚れをきれいに拭き取ってください。
열차표 좌석번호를 확인해주세요.
列車の切符の座席番号をご確認ください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/36)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ