写真
カメラ・写真の韓国語単語と日常会話です。
韓国語単語 例文・用例
家族写真
가족사진
A: 매년 12월에 가족사진을 찍습니다.
毎年12月に家族写真を撮ります。
結婚写真
결혼사진
A: 결혼사진은 나의 보물이다.
結婚写真は私の宝物だ。
B: 결혼사진은 방에 장식되어 있다.
結婚写真は部屋に飾ってある。
広角
광각
A: 광각 렌즈를 사용하면 광범위하게 찍을 수 있습니다.
広角レンズを使うと、広範囲を写すことができます。
B: 망원 렌즈 이외에, 광각 렌즈도 가지고 있습니다.
望遠レンズに加えて、広角レンズも持っています。
記念撮影
기념 촬영
A: 기념촬영을 할 때는 활짝 웃으세요.
記念撮影のときはにっこり笑ってください。
B: 관광지에는 기념 촬영을 하는 업체가 있다.
観光地には記念撮影をする業者がいる。
記念写真
기념사진
결혼식이 끝나고 가족들과 기념사진을 찍었다.
結婚式が終わって家族たちと記念写真を撮った。
露出
노출
A: 무더위가 계속 되고 있네요. 피부 노출이 많아져 체형이 신경 쓰이는 분들도 많겠죠.
暑い日が続きますね。肌の露出も多くなり体型が気になっている人も多いのではないでしょうか。
デジカメ
디카
A: 디지털 카메라 있습니까?
デジカメ持ってますか?
B: 최근 디지털 카메라로 찍은 사진은 상당한 고화질이다.
最近のデジカメで撮った写真は、かなりの高画質だ。
補正
보정
A: 사진보정은 화상편집 소프트웨어로 하면 된다.
写真の補正は、画像ソフトで行えばよい。
B: 보정 도구를 사용하면 간단한 이미지처리는 누구나 할 수 있다.
補正ツールを使えば、簡単な画像処理は誰でもできる。
写真
사진
A: 사진을 찍다.
写真を撮る
B: 여기서 사진 찍어도 돼요?
ここで写真を撮ってもいいですか?
写真館
사진관
사진관에는 우리 가족사진이 걸려있다.
写真館には私たちの家族の写真がかかっている。
사진관에서는 사진을 수정해준다
写真館では写真を修正してくれる。
カメラ
사진기
A: 전자상가에서 사진기를 싸게 샀어요.
電気街で写真機を安く買いました。
写真写り
사진발
A: 사진발 잘 받다.
写真写りがいい。
B: 사진발 잘 안 받다.
写真写りが悪い。
トライポッド
삼각대
A: 야경 촬영에는 삼각대가 필요합니다.
夜景の撮影には三脚が必要です。
B: 삼각대가 있으면 셀프 타이머로 사진을 찍을 텐데.
三脚があれば、セルフタイマーで写真が撮れるのになあ。
シャッター
셔터
A: 카메라 셔터를 누르다.
カメラのシャッターを押す。
B: 어둠 속에서는 셔터 스피드를 낮춰 촬영합니다.
暗がりではシャッタースピードを下げて撮影します。
額縁
액자
내 책상 위에는 그와 찍은 사진의 액자가 놓여 있다.
私の机の上には、彼と撮った写真の額縁が置かれている。
証明写真
증명사진
A: 한국의 증명사진은 보정을 하는 것이 일반적이다.
韓国の証明写真は、補正をするのが一般的だ。
B: 증명사진을 찍을 때 사진관에서 찍는 것이 예쁘게 완성된다.
証明写真を撮るときは、写真館で撮るほうがきれいに仕上がる。
焦点
초점
A: 논쟁의 초점을 흐리는 발언은 삼가해주세요.
論争の焦点をぼかす発言は控えてください。
B: 초점을 흐리다.
焦点をぼかす。
カメラ
카메라
나는 사진 찍는 게 취미다.
私は写真を撮るのが趣味です。
카메라를 향해 한 말씀 부탁드립니다.
カメラに向かって一言お願いします。
カメラ目線
카메라 시선
A: 텔레비전 카메라에 카메라시선으로 응대합니다.
テレビカメラに対してはカメラ目線で応対します。
B: 카메라시선을 지나치게 의식하면 있는 그대로의 자신을 나타낼 수 없습니다. .
カメラ目線を意識しすぎて、ありのままの自分が出せません。
カラー写真
컬러 사진
A: 지금 시대는 컬러사진이 주류이다.
今の時代はカラー写真が主流だ。
B: 흑백사진은 컬러사진에 없는 맛이 있다.
白黒写真にはカラー写真にはない味わいがある。
プリント
프린트
A: 종이가 막히거나 용지가 없어서 수신된 문서를 프린트할 수 없었다.
紙づまりや用紙切れなどで受信文書がプリントできなかった。
ピント
핀트
A: 핀트를 맞추다.
ピントを合わせる。
B: 핀트가 안 맞다.
ピントが合わない。
現像する
현상하다
A: 한국 유학생활의 추억 사진을 현상했어요
留学生活の思い出の写真を現像しました。
B: 필름을 현상하다.
フィルムを現像する。
画質
화질
A: 화질을 향상시키기 위해 더 좋은 카메라를 사고 싶은데요.
画質を向上させるために、もっとよいカメラを購入したい。
B: 필요 이상으로 화질을 높여도 이 스크린에서는 차이를 모르겠다.
必要以上に画質を高めても、このスクリーンでは違いがわからない。
白黒写真
흑백 사진
A: 흑백사진에서는 향수를 표현할 수 있다.
白黒写真ではノスタルジックさを表現できる。
B: 컬러사진이 등장하기 전에는 모두 흑백사진이었다.
カラー写真が登場する前は、すべて白黒写真だった。
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ