![]() |
・ | 그는 그 발명으로 많은 상을 받았습니다. |
彼はその発明により多くの賞を受賞しました。 | |
・ | 그녀의 공헌으로 조직은 계속 성장하고 있습니다. |
彼女の貢献により、組織は成長し続けています。 | |
・ | 그의 공헌으로 팀의 효율이 향상되었습니다. |
彼の貢献により、チームの効率が向上しました。 | |
・ | 복구에 상당한 시간이 걸릴 것으로 예상된다. |
復旧にはかなりの時間がかかるものと予想される。 | |
・ | 작은 부품이 압력으로 박살이 나다. |
小さな部品が圧力で粉みじんになる。 | |
・ | 호위를 받으며 적진으로 진군했다. |
護衛を受けながら、敵陣に向け進軍した。 | |
・ | 전쟁으로 많은 마을이 초토화될 운명이었다. |
戦争で多くの町が焦土化する運命にあった。 | |
・ | 적의 공격으로 마을의 모든 것이 초토화되었다. |
敵の攻撃で村のすべてが焦土化した。 | |
・ | 적의 침략으로 중요한 시설이 초토화되었다. |
敵の侵略で重要な施設が焦土と化した。 | |
・ | 적의 공격으로 공항이 초토화되다. |
敵の攻撃で空港が焦土と化す。 | |
・ | 공습으로 주택지가 초토화되다. |
空爆によって住宅地が焦土と化す。 | |
・ | 적의 공격으로 중요한 거점이 초토화되다. |
敵の攻撃で重要な拠点が焦土と化す。 | |
・ | 전쟁의 영향으로 논밭이 초토화되다. |
戦争の影響で田畑が焦土と化す。 | |
・ | 적군의 침공으로 마을이 초토화되다. |
敵軍の侵攻で町が焦土と化す。 | |
・ | 전투기 공격으로 도시가 초토화되다. |
戦闘機の攻撃で都市が焦土と化す。 | |
・ | 전쟁으로 마을이 초토화되다. |
戦争によって町が焦土と化す。 | |
・ | 마을을 초토화함으로써 적의 진군을 늦췄다. |
町を焦土化することで敵の進軍を遅らせた。 | |
・ | 초토화함으로써 적에게 아무것도 남기지 않았다. |
焦土化することで敵に何も残さなかった。 | |
・ | 적군의 포격으로 마을이 초토화하다. |
敵軍の砲撃で村が焦土化する。 | |
・ | 최정예 경찰관이 현장으로 급행했다. |
最精鋭の警察官が現場に急行した。 | |
・ | 권법사범으로부터 지도를 받았습니다. |
拳法の練習メニューをこなしました。 | |
・ | 권법 연습으로 땀을 흘렸어요. |
拳法の練習で汗を流しました。 | |
・ | 호신용으로 방범등을 달았습니다. |
護身用に防犯灯をつけました。 | |
・ | 호신용으로 방범 카메라를 설치했습니다. |
護身用に防犯カメラを設置しました。 | |
・ | 호신용으로 호신술을 배우고 있어요. |
護身用に護身術を習っています。 | |
・ | 호신용으로 호루라기를 가지고 있습니다. |
護身用にホイッスルを持っています。 | |
・ | 그녀는 호신용으로 전기충격기를 가지고 있다. |
彼女は護身用にスタンガンを持っている。 | |
・ | 호신용으로 스프레이를 가지고 다닌다. |
護身用にスプレーを持ち歩く。 | |
・ | 경찰봉으로 제압하다. |
警棒で制圧する。 | |
・ | 경찰봉으로 무장하다. |
警棒で武装する。 | |
・ | 경찰봉으로 공격하다. |
警棒で攻撃する。 | |
・ | 경찰봉으로 창문을 깨다. |
警棒で窓を割る。 | |
・ | 산골 마을의 풍경을 그림으로 그리다. |
山里の風景を絵に描く。 | |
・ | 연기 탐지기를 정기적으로 테스트한다. |
煙探知器を定期的にテストする。 | |
・ | 열등감을 느끼는 것은 자기 성장의 일환으로 받아들일 수 있다. |
劣等感を感じることは、自分の成長の一部と受け止めている。 | |
・ | 이 프로그램은 지역 주민의 복지 향상의 일환으로 실시됩니다. |
このプログラムは地域住民の福祉向上の一環として実施されます。 | |
・ | 인프라 정비는 도시 개발의 일환으로 이루어지고 있습니다. |
インフラ整備は都市開発の一環として行われています。 | |
・ | 이 시책은 빈곤 삭감의 일환으로 도입되었습니다. |
この施策は貧困削減の一環として導入されました。 | |
・ | 식품 안전 대책은 기업의 품질 관리의 일환으로서 중요합니다. |
食品安全対策は企業の品質管理の一環として重要です。 | |
・ | 이 행사는 문화 교류의 일환으로 개최됩니다. |
このイベントは文化交流の一環として開催されます。 | |
・ | 조직의 개혁은 경영 전략의 일환으로 실시됩니다. |
組織の改革は経営戦略の一環として実施されます。 | |
・ | 이 시설은 지역 개발의 일환으로 설립되었습니다. |
この施策は環境保護の一環として導入されました。 | |
・ | 이 대처는 건강 증진의 일환으로서 행해지고 있습니다. |
この取り組みは健康増進の一環として行われています。 | |
・ | 학생들의 학습은 교육의 일환으로 이루어진다. |
学生の学習は教育の一環として行われる。 | |
・ | 성공으로 가는 길은 노력의 일환이다. |
成功への道は努力の一環である。 | |
・ | 특허권 침해 행위는 법인 기업의 업무의 일환으로 행해지는 경우가 많다. |
特許権侵害行為は法人企業の業務の一環として行われることが多い。 | |
・ | 자원봉사 활동의 일환으로 기부금을 모으고 있습니다. |
ボランティア活動の一環で寄付金を集めています。 | |
・ | 그녀는 불굴의 정신으로 목표를 성취했습니다. |
彼女は不屈の精神で目標を成し遂げました。 | |
・ | 특정 식품이나 성분을 필요 이상으로 많이 섭취하는 것을 과잉 섭취라고 합니다. |
特定の食品や成分を必要以上に多くとることを、過剰摂取と言います。 | |
・ | 열등감을 당찬 성격으로 극복한다. |
劣等感をしっかりした性格で克服する。 |