【(으)로】の例文_124
<例文>
・
손바닥으로 반죽을 주물러 매끄럽게 하다.
手のひらで生地を揉んで滑らかにする。
・
뇌경색으로 쓰러진 아버지를 집으로 모셔, 돌아가실 때까지 평온하게 말년을 보내드렸다.
脳梗塞で倒れた父を自宅に迎え、、亡くなるまで安らかな末年を送らせてあげた。
・
고독으로부터의 탈출을 갈망하고 있었다.
孤独からの脱出を渇望していた。
・
식량 부족으로 굶주리는 사람들이 늘고 있다.
食糧不足で飢える人々が増えている。
・
전쟁으로 많은 사람들이 굶주리고 있다.
戦争で多くの人々が飢えている。
・
굶주린 눈으로 그녀를 바라보았다.
飢えた目で彼女を見つめた。
・
오랜 여행으로 그는 허기져 있었다.
長い旅で彼は飢えていた。
・
등산화를 단단히 끈으로 조이다.
登山靴をしっかりと紐で締める。
・
등산화를 신고 산으로 나가다.
登山靴を履いて山に出かける。
・
등산모를 쓰고 산으로 나가다.
登山帽をかぶって山に出かける。
・
누나가 먼 곳으로 시집간다.
姉が遠方に嫁に行く。
・
의처증으로 고민하는 그에게 상담을 권했다.
疑妻症に悩む彼に、カウンセリングを勧めた。
・
정절은 신앙과 도덕에 뿌리를 둔 개념으로 존중받고 있다.
貞節は、信仰や道徳に根ざした概念として尊重されている。
・
절개 기술이 발전함으로써 수술 부담이 경감되고 있다.
切開の技術が進歩することで、手術の負担が軽減されている。
・
수술 중 절개는 통상 무통으로 이뤄진다.
手術中の切開は、通常、無痛で行われる。
・
지조를 지키는 것이 장기적인 성공으로 이어진다.
志操を守ることが、長期的な成功に繋がる。
・
지조를 가짐으로써 삶에 대한 신념을 관철할 수 있다.
志操を持つことで、人生に対する信念を貫ける。
・
지조를 가짐으로써 자신의 가치관을 지킬 수 있다.
志操を持つことで、自分の価値観を守れる。
・
지조를 관철함으로써 신뢰를 얻을 수 있다.
志操を貫くことで、信頼を得ることができる。
・
들녘에서 모은 꽃을 꽃병으로 장식했다.
野原で集めた花を花瓶に飾った。
・
가을 들판은 단풍으로 물든다.
秋の野原は紅葉に彩られる。
・
들판은 온통 눈으로 덮여 있다.
野原は一面雪で覆われている。
・
산줄기를 배경으로 등산 기념사진을 찍는다.
山並みをバックに登山の記念写真を撮る。
・
산줄기가 석양으로 붉게 물들었다.
山並みが夕日で赤く染まった。
・
가을에는 산줄기가 단풍으로 물든다.
秋には山並みが紅葉で色づく。
・
산줄기를 배경으로 사진을 찍었다.
山並みを背景に写真を撮った。
・
창문으로 보이는 산줄기가 절경이다.
窓から見える山並みが絶景だ。
・
배수구를 정기적으로 점검한다.
排水溝を定期的に点検する。
・
만년설을 배경으로 한 사진이 아름답다.
万年雪を背景にした写真が美しい。
・
만년설의 영향으로 기온이 낮다.
万年雪の影響で気温が低い。
・
기류 변화를 예측함으로써 등산의 안전성이 높아진다.
気流の変化を予測することで登山の安全性が高まる。
・
기류 분석으로 일기예보의 정확도가 올라간다.
気流の分析で天気予報の精度が上がる。
・
기류의 영향으로 꽃가루가 멀리 날아다닌다.
気流の影響で花粉が遠くに飛ぶ。
・
인공위성으로 지구를 관측하다.
人工衛星で地球を観測する。
・
강수 데이터를 바탕으로 수원을 관리한다.
降水のデータを基に水源の管理を行う。
・
강수의 영향으로 도로가 미끄럽다.
降水の影響で道路が滑りやすい。
・
동아시아는 몬순 기후의 영향으로 여름철 강수가 집중되는 지역이다.
東アジアはモンスーン気候の影響で夏場に降水が集中する地域だ。
・
강수의 영향으로 경기가 중지되었다.
降水の影響で試合が中止になった。
・
대설 주의보의 영향으로 공항 항공편이 취소되었다.
大雪注意報の影響で、空港のフライトがキャンセルされた。
・
대설 주의보의 영향으로 건물 지붕에 눈이 쌓여 있다.
大雪注意報の影響で、建物の屋根に雪が積もっている。
・
대설 주의보의 영향으로 관광지가 폐쇄됐다.
大雪注意報の影響で、観光地が閉鎖されている。
・
대설 주의보의 영향으로 전철이 지연되고 있다.
大雪注意報の影響で、電車が遅れている。
・
대설 주의보의 영향으로 물류가 지연되고 있다.
大雪注意報の影響で物流が遅れている。
・
관측 결과를 바탕으로 기상 모델을 수정한다.
観測結果を元に気象モデルを修正する。
・
위성으로부터 관측 결과를 수신한다.
衛星からの観測結果を受信する。
・
구름 관측으로 날씨를 예측하다.
雲の観測で天候を予測する。
・
진눈깨비의 영향으로 교통 체증이 발생했다.
みぞれの影響で、交通渋滞が発生した。
・
진눈깨비는 오늘 밤 늦게 눈으로 변할 것이다.
みぞれは今夜遅く雪に変わるだろう。
・
호우의 영향으로 농작물이 피해를 입었다.
豪雨の影響で、農作物が被害を受けた。
・
호우 시에는 안전한 곳으로 대피하는 것이 중요하다.
豪雨の際には、安全な場所に避難することが大切だ。
[<]
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
[>]
(
124
/297)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ