【(으)로】の例文_131

<例文>
형광등 불빛으로 방이 밝다.
蛍光灯の明かりで部屋が明るい。
백열전구를 새것으로 교체하다.
白熱電球を新しいものに交換する。
백열전구 불빛으로 독서하다.
白熱電球の明かりで読書する。
침대 커버를 디자인으로 선택한다.
ベッドカバーをデザインで選ぶ。
침대 커버를 청결하게 유지하기 위해 정기적으로 교체한다.
ベッドカバーを清潔に保つために定期的に交換する。
침대보를 바꾸는 것으로 방이 밝아진다.
ベッドカバーを変えることで部屋が明るくなる。
침대보를 정기적으로 세탁한다.
ベッドカバーを定期的に洗濯する。
고무장갑을 착용함으로써 손을 보호할 수 있다.
ゴム手袋を着けることで手の保護ができる。
폐점으로 간판을 떼고 매장 안에서는 집기를 정리하는 작업이 한창이었다.
閉店のため、看板を外しており、店舗内では什器の片付け作業の真っ最中だった。
과거엔 연탄 가스 중독으로 죽는 경우가 많았다.
過去には練炭ガス中毒で死ぬ場合が多かった。
감독님도 흡족한 표정으로 웃기도 하고 농도 하셨다.
監督も満足した表情で笑ったり冗談もおっしゃった。
그냥 농으로 한 말이에요.
ただ、冗談で言っただけですよ。
맷돌을 사용함으로써 전통을 지킨다.
石臼を使うことで伝統を守る。
빈집을 대상으로 가재도구 처분에 드는 비용 일부를 보조합니다.
空家を対象に、家財道具の処分にかかる費用の一部を補助します。
집기류를 인터넷으로 주문하다.
什器類をネットで注文する。
방랑자의 생활은 모험으로 가득 차 있다.
放浪者の生活は冒険に満ちている。
전권 세트를 인터넷으로 주문했다.
全巻セットをネットで注文した。
전권을 위임함으로써 일이 효율적으로 진행된다.
全権を委任することで、仕事が効率的に進む。
자신의 소변과 먹다 남은 빵으로 근근히 목숨을 부지했다.
自分の尿と食べ残したパンで辛うじて生き延びた。
연금만으로 근근히 생계를 세우고 있다.
年金だけで辛うじて生計を立てている。
연금만으로 근근이 생계를 유지하고 있다.
年金だけで辛うじて生計を立てている。
연금만으로 가까스로 생계를 세우고 있다.
年金だけで辛うじて生計を立てている。
무사히 새 집으로 이사했다.
無事に新しい家に引っ越した。
명세서를 바탕으로 예산을 재검토했다.
明細書を基にして、予算の見直しを行った。
명세서는 금액의 내역을 구체적으로 표시한 것입니다.
明細書は、金額の内訳を具体的に示したものです。
아이의 성적으로 일희일비하고 있다.
子どもの成績で一喜一憂している。
투자 손익으로 일희일비하다.
投資の損益で一喜一憂する。
전적을 바탕으로 다음 대전 상대가 결정되었다.
戦績に基づいて次の対戦相手が決まった。
귀가하자마자 잠옷으로 갈아입었다.
帰宅したらすぐにパジャマに着替えた。
교통 체증으로 귀가가 늦어지다.
交通渋滞で帰宅が遅れる。
그녀는 행복한 척하면서 마음속으로 슬퍼하고 있다.
彼女は幸せそうなふりをしながら、心の中で悲しんでいる。
그녀는 냉정한 척하지만 속으로는 긴장하고 있다.
彼女は冷静なふりをしているが、内心は緊張している。
그는 우호적으로 가장하고 접근했다.
彼は友好的に装って近づいた。
물 오염으로 인한 식수 부족 사태가 여전히 심각하다.
水の汚染で飲み水の不足が依然として深刻な状態だ。
부흥의 성과가 점차 나타나고 희망과 활기가 지역으로 돌아왔습니다.
復興の成果が次第に現れ、希望と活気が地域に戻ってきました。
부흥을 위한 지원이 지속적으로 제공되어 지역사회가 재생하고 있습니다.
復興のための支援が継続的に提供され、地域社会が再生しています。
근면한 국민의 노력으로 기적적인 경제 부흥을 이뤘다.
勤勉な国民の努力で奇跡的な経済復興を遂げた。
구조대가 태풍으로 고립된 지역을 구조했습니다.
救助隊が台風で孤立した地域を救助しました。
빠져나오지 못하고 고립된 것으로 추정된다.
脱出できずに孤立したと推定される。
이재민들은 가설 주택으로 옮기기 시작했다.
被災者たちは仮設住宅に移り始めた。
수해의 영향으로 통신이 두절되었다.
水害の影響で通信が途絶えた。
물자 부족으로 인해 경제가 정체되고 있다.
物資の不足が原因で、経済が停滞している。
수해의 영향으로 교통이 마비되었다.
水害の影響で交通が麻痺した。
작전의 일환으로 도로를 봉쇄했다.
作戦の一環として道路を封鎖した。
공항을 일시적으로 봉쇄했다.
空港を一時的に封鎖した。
공항으로 가는 길을 봉쇄하다.
空港への道を封鎖する。
반란으로 도시가 봉쇄되었다.
反乱により都市が封鎖された。
태풍의 영향으로 섬이 봉쇄되었다.
台風の影響で島が封鎖された。
적의 공격으로 다리가 봉쇄되었다.
敵の攻撃で橋が封鎖された。
공항으로 통하는 길은 모두 경찰에 의해 봉쇄됐다.
空港へ通じる道はすべて警察によって封鎖された。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>]
(131/297)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ