【(으)로】の例文_135

<例文>
부상자를 들것으로 이동한다.
けが人を担架に移動する。
부상으로 들것으로 실려 나갔다.
負傷で担架で運ばれた。
침으로 어깨 결림이 나았어요.
鍼で肩こりが治りました。
반창고가 더러워져서 새 것으로 교체했어요.
絆創膏が汚れたので、新しいものに交換しました。
붕대로 인한 압박으로 출혈을 멈추게 하다.
包帯での圧迫によって出血を止める。
출혈하고 있는 부위에 헝겊 등을 대고, 손으로 압박해서 지혈한다.
出血している部位に布などを当て、手で圧迫して止血する。
그녀는 임신 중이라 정기적으로 검진했다.
彼女は妊娠中のため、定期的に検診した。
어제 내시경으로 검진했어.
昨日、内視鏡で検診した。
매월 정기적으로 검진하는 편이 좋습니다.
毎月定期的に検診した方が良いです。
건강 검진한 결과 혈압이 높은 것으로 나타났습니다.
健康検診した結果、血圧が高いことが分かりました。
검진으로 조기 치료가 가능해졌습니다.
検診で早期治療が可能になりました。
암 검진으로 조기 단계의 암을 발견하면 적절한 치료를 받을 수 있습니다.
がん検診で早い段階のがんを発見すれば、適切な治療を受けることができます。
정기적으로 검진을 받는 것이 중요합니다.
定期的に検診を受けることが重要です。
회사 규정으로 진단서 제출이 요구되었어요.
会社の規定で診断書の提出が求められました。
그의 검사 결과가 음성으로 확인되어 온 가족이 안심했습니다.
彼の検査結果が陰性であることが確認され、家族全員が安心しました。
그의 검사 결과는 음성으로 확인되었습니다.
彼の検査結果は陰性であることが確認されました。
검사 결과가 음성으로 나왔기 때문에 일상생활로 돌아왔습니다.
検査結果が陰性となったため、日常生活に戻りました。
테스트 결과, 그녀는 음성으로 판정되었습니다.
テストの結果、彼女は陰性と判定されました。
전원 음성으로 감염이 확인되지 않았다.
全員が陰性で感染が確認されなかった。
그의 PCR 검사 결과가 양성으로 확인되었습니다.
彼は昨日のPCR検査で陽性と判定されました。
신종 바이러스에 대한 면역 반응이 양성으로 나타났습니다.
新型ウイルスに対する免疫反応が陽性であることが分かりました。
백신 접종 후 항체가 양성으로 확인되었습니다.
ワクチン接種後、抗体が陽性となったことが確認されました。
새로 양성으로 확인된 환자가 보고되었습니다.
新たに陽性と確認された患者が報告されました。
테스트 결과, 그녀는 양성으로 판정되었어요.
テストの結果、彼女は陽性と判定されました。
대장암 검진이 양성으로 나왔다.
大腸がん検診が陽性になった。
식당 등을 중심으로 감영 경로 확인을 위한 역학조사를 진행 중이다.
食堂などを中心に感染経路確認のための疫学調査を実施中だ。
분자는 원자끼리 화학적으로 결합해 형성된다.
分子は原子同士が化学的に結びついて形成される。
인력의 법칙은 만유인력의 법칙으로 알려져 있다.
引力の法則は万有引力の法則として知られている。
항성끼리는 인력으로 서로 끌어당긴다.
恒星同士は引力で互いに引き合う。
자석은 금속을 인력으로 끌어당긴다.
マグネットは金属を引力で引きつける。
지구의 인력이 물체를 땅으로 끌어당긴다.
地球の引力が物体を地面に引きつける。
달이나 태양의 인력을 우리 인간의 몸으로 느낄 수는 없습니다.
月や太陽の引力を私たち人間の体で感じることはできません。
지구상에서 낙하물은 중력의 영향으로 속도를 더한다.
地球上で落下物は重力の影響で速度を増す。
지구상에서는 물체는 중력의 영향으로 땅에 끌린다.
地球上では、物体は重力の影響で地面に引かれる。
관성의 힘이 없으면 물체는 어떤 방향으로도 움직이지 않는다.
慣性の力がなければ、物体はどんな方向にも動かない。
주행 중인 차량이 급정지하면 관성으로 짐이 움직인다.
走行中の車両が急停止すると、慣性で荷物が動く。
전철이 갑자기 출발하면 승객들은 관성으로 뒤로 넘어진다.
電車が急に発進すると、乗客は慣性で後ろに倒れる。
차가 갑자기 멈추면 승객들은 관성으로 앞으로 움직인다.
車が急に停止すると、乗客は慣性で前に動く。
기업은 폐기물을 효율적으로 소각하기 위한 새로운 기술을 도입한다.
企業は、廃棄物を効率的に焼却するための新しい技術を導入する。
유독한 금속 제품은 안전한 방법으로 소각된다.
有毒な金属製品は、安全な方法で焼却される。
동물의 사체는 안전한 방법으로 소각된다.
動物の遺体は安全な方法で焼却される。
낡은 서류는 정기적으로 소각된다.
古い書類が定期的に焼却される。
원심력의 작용으로 우주 먼지가 행성을 형성한다.
遠心力の作用で、宇宙塵が惑星を形成する。
원심력의 영향으로 천체는 회전한다.
遠心力の影響で天体は回転する。
원심력으로 액체를 분리하는 과정이 있다.
遠心力で液体を分離するプロセスがある。
원심력이 물체를 중심에서 바깥쪽으로 밀어낸다.
遠心力が物体を中心から外側に押し出す。
원심력은 지구의 자전으로 발생한다.
遠心力が地球の自転で発生する。
기계가 원심력으로 회전하고 있다.
機械が遠心力で回転している。
구심력을 가짐으로써 조직은 강해진다.
求心力を持つことで組織は強くなる。
적의 공격으로 방어선이 무너지고 있다.
敵の攻撃で防御線が崩れかけている。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>]
(135/297)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ