![]() |
・ | 결국 몸살감기에 걸리고 말았어요. |
結局酷い風邪にかかってしまいました。 | |
・ | 몸살감기에 걸리다. |
ひどい風邪を引く。 | |
・ | 감기에 걸리면 목이 아파져요. |
風邪をひくとのどが痛くなります。 | |
・ | 축농증의 가장 많은 원인은 감기입니다. |
蓄膿症の最も多い原因は風邪です。 | |
・ | 감기에 걸려 오한이 난다. |
風邪を引いて悪寒がする。 | |
・ | 감기 안걸렸어요? |
風邪ひいてないですか? | |
・ | 감기에 걸리다. |
風邪をひく。 | |
・ | 과식이나 감기 기운이 있을 때에 설사를 하는 것은 건강한 사람에게도 나타납니다. |
食べ過ぎや風邪気味の時に下痢をすることは健康な人にもあります。 | |
・ | 아이들의 뇌는 민감해서, 감기 등의 열로도 경련을 일으킬 수 있습니다. |
子どもの脳は熱に敏感で、風邪などの熱でもけいれんを起こすことがあります。 | |
・ | 폐렴과 감기는 초기 증상이 비슷합니다. |
肺炎とかぜは、初期の症状が似ています。 | |
・ | 감기 몸살인지 몸의 마디마디가 욱신거려요. |
風邪を引いたのか、 ふしぶしがずきずきします。 | |
・ | 감기에 걸려서 머리가 지끈지끈 아파요. |
風邪に引いて、頭がずきずきします。 | |
・ | 아직 감기가 제대로 낫지 않았으니 부디 무리하시지 마세요. |
まだ風邪がちゃんと治ってないのですから、くれぐれも無理をなさらないでくださいね。 | |
・ | 푹 쉬면 감기가 빨리 나을 거예요. |
しっかり休めば風邪が早く治りますよ。 | |
・ | 감기 빨리 나으세요. |
風邪早く治ってください。 | |
・ | 감기가 낫다. |
風邪が治った。 | |
・ | 감기 때문에 온몸이 쑤시다. |
風邪のために全身がずきずきして痛い。 | |
・ | 감기는 기본적으로 1주일 정도에 증상이 없어집니다. |
風邪は基本的に1週間程度で症状はなくなります。 | |
・ | 날씨가 많이 쌀쌀하니 감기 조심하세요. |
天候が結構寒いので風邪に気をつけてください。 | |
・ | 감기에 걸려서 회사를 쉬었어요. |
風邪を引いて、会社を休みました。 | |
・ | 감기가 유행하고 있어요. |
風邪が流行っています。 | |
・ | 감기 증상이에요. |
風邪の症状です。 | |
・ | 감기 몸살이에요. 무리하지 말고 푹 쉬세요. |
風邪ですね。無理しないで、十分に休んで下さい。 | |
・ | 감기 조심하세요. |
風邪に気を付けてください。 | |
・ | 감기가 나으면 학교에 가겠습니다. |
風邪が治れば学校に行きます。 | |
・ | 감기가 옮다. |
風邪が移る。 | |
・ | 감기에 걸리다. |
風邪にかかる。 | |
・ | 감기가 들다. |
風邪を引く。 | |
・ | 하도 기침이 나기에 감기약을 먹었다. |
とても咳がでるので風邪薬を飲んだ。 | |
・ | 소아과는 감기에 걸린 아이들로 붐볐어요. |
小児科は風邪を引いた子供たちで込んでました。 | |
・ | 과로에 의한 감기 몸살로 회사를 쉬었습니다. |
過労による風邪で会社を休みました。 | |
・ | 감기가 들어서 모임에 참석하지 못하겠어요. |
風邪を引いて集まりに出席できないようです。 | |
・ | 감기가 들어서 몸이 으슬으슬해요. |
風邪に引いて、体がぞくぞくします。 | |
・ | 감기 조심하세요. |
風邪に気を付けてください。 | |
・ | 처음에는 그저 감기에 걸린 것뿐이려니 하고 대수롭지 않게 넘겨 버렸다. |
最初はただ風邪を引いただけだとして、たいしたことなく越してしまった。 | |
・ | 그녀는 감기에 걸려서 계속 재채기를 한다. |
彼女は風邪に引いてずっとくしゃみをする。 | |
・ | 감기나 독감이 유행하는 계절이 오고 있어요. |
風邪やインフルエンザが流行る季節になりつつありますね。 | |
・ | 요즘 감기가 유행하고 있으니 감기 조심하세요. |
最近風邪が流行ってますので、風邪お気をつけて下さい。 | |
・ | 내 주변에 감기 걸린 사람이 많아서 걱정입니다. |
私の周囲には風邪にかかる人が多くて心配です。 | |
・ | 감기라서 재채기도 나오고 콧물도 나와요. |
風邪なので、くしゃみが出たり、鼻水が出ます。 | |
・ | 감기 예방에 가장 좋은 방법은 자주 입을 헹구는 것이다. |
風邪の予防に一番よい方法は、何度もうがいすることだ。 | |
・ | 가글액으로 입을 헹구면 감기를 50% 억제할 수 있다. |
うがい薬でうがいすれば、風邪を50%抑制することができる。 | |
・ | 빈번히 감기에 걸리다. |
頻繁に風邪をひく。 | |
・ | 감기가 걸려 마스크를 쓰고 다닌다. |
風邪をひいたので、マスクを使って通っている。 | |
・ | 감기라서 그런지 몸이 천근만근 같아요. |
風邪のせいか、体がとても重いです。 | |
・ | 독한 감기에 걸렸어요. |
ひどい風邪にかかりました。 | |
・ | 바이러스성 감기의 경우, 항생제는 효과가 없어, 특수한 경우를 제외하고 자신의 면역력으로 치료합니다. |
ウイルス性の風邪の場合、抗生剤は効かず、特殊な場合を除いて自分の免疫力で自然に治ります。 | |
・ | 감기약을 먹었습니다만 효과가 없어요. |
風邪薬を飲みましたが、効かないです。 | |
・ | 기온의 상승이나 운동, 감기의 발열 등으로 체온이 높아졌을 때 발한이 일어납니다. |
気温の上昇や運動、カゼの発熱などで体温が高くなった時に発汗は起こります。 | |
・ | 감기에 걸려 끙끙거리다. |
風邪をひいてうんうん言っている。 |