・ |
재채기는 감기의 전형적인 증상입니다. |
くしゃみは風邪の典型的な症状です。 |
・ |
감기에 걸려서 머리가 욱신욱신해요. |
風邪をひいて、頭がずきずきします。 |
・ |
감기로 으슬으슬하다 |
風邪でぞくぞくとする。 |
・ |
감기가 바로 낫기를 원하면 몸을 따뜻하게 하고 수면을 충분히 취하는 것이 제일입니다. |
風邪をすぐ治したいなら、体を温かくして睡眠をたっぷりとるのが一番だと思います。 |
・ |
감기 기운이 있지 않아요? |
風邪気味じゃありませんか? |
・ |
감기로, 더부룩함으로, 결림 등으로 몸이 말을 걸어올 때가 있습니다. |
風邪で、胃のもたれで、凝りなどで、体が言葉をかけてくるときが有ります。 |
・ |
감기가 들었는지 아침부터 목이 아파요. |
風邪をひいたのか、朝から喉が痛いです。 |
・ |
이까짓 감기쯤이야. |
これっぽっちの風邪だ。 |
・ |
감기 등의 치료로부터 전문적 치료까지 지역에 밀착한 치료를 지향하고 있습니다. |
風邪などの治療から専門的な治療まで地域に密着した診療を目指しています。 |
・ |
어제는 감기로 계속 누워 있었어요. |
昨日は風邪でずっと横になっていました。 |
・ |
통상 감기는 수일부터 1주일 정도면 좋아집니다. |
通常、風邪は数日から1週間ほどでよくなります。 |
・ |
요즘 감기 기운이 있어서 오늘은 빨리 집에 갈게요. |
最近、風邪気味なので、今日は早く帰りますね。 |
・ |
감기 기운이 있어서 목이 아파요. |
風邪気味でのどが痛いです。 |
・ |
감기 기운이 좀 있는 것 같아서 오늘은 좀 일찍 들어갈게요. |
少し風邪気味なので今日はちょっと早めに帰ります。 |
・ |
감기 기운이 있어서 몸상태가 좋지 않습니다. |
風邪気味があって、体の具合が悪いです。 |
・ |
나는 거의 감기에 걸리지 않아요. |
私はめったに風邪をひきません。 |
・ |
감기에 걸려서 꼼짝도 못하고 집에서 누워 있었어요. |
風邪で全然動けなく家で横になってました。 |
・ |
생강차는 감기 기운이 돌 때 마시면 좋은 차입니다. |
ショウガ茶は、風邪気味の時に飲むと良いお茶です。 |
・ |
생강차는 목감기와 감기 예방에 좋아요. |
ショウガ茶は喉風邪と風邪予防に効きます。 |
・ |
감기 걸렸을 때는 생강차를 드세요. |
風邪をひいたときは、生姜茶をお召し上がりください。 |
・ |
감기에 걸렸을 때 생강차를 마시곤 해요. |
風邪をひいたとき生姜茶を飲んだりします。 |
・ |
감기에 걸려 생강차를 마셨다. |
風邪にかかって、生姜茶を飲んだ。 |
・ |
모과차에는 구연산, 비타민C 등이 풍부하여, 피로회복이나 감기 예방에 뛰어난 효능이 있습니다. |
カリン茶には、クエン酸、ビタミンCなどが豊富で疲労回復や風邪予防に優れた効能があります。 |
・ |
우리집은 모과차로 감기 예방을 했어요. |
私の家はカリン茶で風邪予防をしました。 |
・ |
일교차가 커서 감기에 걸리기 쉬워요. |
寒暖差が大きくて、風邪を引きやすいです。 |
・ |
가을은 일교차가 크기 때문에 감기에 걸리기 쉽다. |
秋は、日中の寒暖差が大きいので、風邪にかかりやすい。 |
・ |
환절기에는 일교차가 심해서 감기에 걸리기 쉬워요. |
季節の変わり目には気温差が激しいので風邪を引きやすいです。 |
・ |
환절기에는 감기 조심하세요. |
気候の変わり目には風邪に気をつけてください。 |
・ |
환절기에는 감기에 걸리기 쉽다. |
季節の変わり目は風邪にひきやすい。 |
・ |
감기 때문인지 오늘은 입맛이 없어요. |
風邪のせいなのか、今日は食欲がありません。 |
・ |
코감기에 걸렸더니 숨 쉬기도 불편해요. |
鼻かぜを引いちゃって,息を吸うのも苦しいです。 |
・ |
코감기에 걸리다. |
鼻風邪をひく。 |
・ |
가글은 목을 축이는 역할이 있기 때문에, 감기나 감염증 예방도 됩니다. |
うがいは、喉を潤す働きがあるため、風邪や感染症の予防にもなります。 |
・ |
감기에 걸려, 콧물이 줄줄 나와 멈추지 않는다. |
風邪を引いて、鼻水がずるずる出て止まらない。 |
・ |
일부러 휴가를 얻어 여행을 왔는데 여행지에서 감기에 걸려 버렸다. |
わざわざ休みをとって旅行に来たのに、旅行先で風邪をひいてしまいました。 |
・ |
감기에 걸리지 않았는데 콧물이 나와요. |
風邪に引いてないのに、鼻水が出て来ます。 |
・ |
허약 체질인 분은 쉽게 감기에 걸리고, 가벼운 운동에도 피곤해집니다. |
虚弱体質の方は、すぐに風邪をひく、軽い運動でも疲れてしまいます。 |
・ |
유자차 모과차 생강차 등은 감기예방에 좋아요. |
柚子茶、果林のお茶、ショウガ茶などは風邪予防に効きます。 |
・ |
따뜻한 레몬티는 감기에 좋다. |
温かいレモンティーは風邪によい。 |
・ |
감기약을 먹었지만 효과가 없습니다. |
風邪薬を飲みましたが効かないです。 |
・ |
감기에 걸려서 약을 먹었다. |
風邪に引いて薬を飲んだ。 |
・ |
감기가 든 것 같아요. |
風邪を引いたみたいだ。 |
・ |
감기 걸리지 않게 조심하세요. |
風邪ひかないように気をつけてください。 |
・ |
겨울이 되면 감기가 들어요. |
冬になると風邪をひきます。 |
・ |
감염증에는 감기, 인플루엔자, 결핵, 패혈증 등이 있습니다. |
感染症には風邪、インフルエンザ、結核、敗血症などがあります。 |
・ |
나한테 감기 옮을지도 모르니까 가까이 오지 마세요. |
私から風邪がうつるかもしれないから近くに来ないでください。 |
・ |
내가 가족에게 감기를 옮겼을지도 모르겠어요. |
私は家族に風邪を移してしまったかもしれないです。 |
・ |
심한 감기 몸살을 앓았어요. |
ひどい風邪を患いました。 |
・ |
심한 감기 몸살에 걸렸어요. |
ひどい風邪にかかった。 |
・ |
심한 몸살감기로 힘들어요. |
酷い風邪でつらいです。 |