「流行する」は韓国語で「유행하다」という。
|
![]() |
・ | 한국에서 요즘 유행하고 있는 프로그램이 뭐예요? |
韓国で最近流行している番組は何ですか。 | |
・ | 요즘 감기가 유행하고 있으니 감기 조심하세요. |
最近風邪が流行ってますので、風邪お気をつけて下さい。 | |
・ | 감기나 독감이 유행하는 계절이 오고 있어요. |
風邪やインフルエンザが流行る季節になりつつありますね。 | |
・ | 신세대의 유행은 빠르게 바뀝니다. |
新世代の流行は移り変わりが早いです。 | |
・ | 일이 바빠서 유행에 뒤지게 되었다. |
仕事が忙しくて流行に後れてしまった。 | |
・ | 그녀는 유행에 뒤지지 않고 항상 앞서간다. |
彼女は流行に後れを取ることなく、いつも先取りしている。 | |
・ | 모두가 새 스마트폰을 사서 유행에 뒤져 있는 기분이 든다. |
みんなが新しいスマホを買ったので、流行に後れている気がする。 | |
・ | 유행에 뒤지지 않으려고 매달 트렌드를 체크하고 있다. |
流行に後れを取らないように、毎月のトレンドをチェックしている。 | |
・ | 유행에 뒤지지 않게 항상 최신 정보를 모은다. |
流行に後れることなく、常に最新の情報を集めている。 | |
・ | 유행에 뒤지면 금방 시대에 뒤떨어진다고 느낄 수 있다. |
流行に後れると、すぐに時代遅れに感じてしまう。 | |
・ | 유행에 뒤지지 않으려고 SNS를 체크하고 있다. |
流行に後れを取らないように、SNSをチェックしている。 | |
・ | 그녀는 유행에 뒤져 있지만, 자신의 스타일을 중요시한다. |
彼女は流行に後れを取っているが、自分のスタイルを大切にしている。 | |
・ | 그는 유행에 뒤져서 최근 패션을 모른다. |
彼は流行に後れているので、最近のファッションが分からない。 | |
근엄하다(謹厳だ) > |
쪼개지다(割れる) > |
흐트러지다(散らばる) > |
깃들다(宿る) > |
칭송하다(褒め称える) > |
나아가다(進む) > |
결합하다(結合する) > |
재어 두다(下味をつける) > |
점찍다(唾をつける) > |
웃다(笑う) > |
표시되다(表示される) > |
보류되다(保留される) > |
바치다(捧げる) > |
정착되다(定着する) > |
명언하다(明言する) > |
도청되다(盗聴される) > |
쓸리다(擦りむける) > |
구축되다(構築される) > |
심문하다(尋問する) > |
해부하다(解剖する) > |
방사되다(放射される) > |
유보하다(保留する) > |
탓하다(せいにする) > |
날갯짓하다(羽ばたく) > |
빼앗기다(奪われる) > |
절전하다(節電する) > |
길(을) 들이다(慣らす) > |
사망하다(死亡する) > |
시상하다(授賞する) > |
뒤끓다(沸き立つ) > |