「流行する」は韓国語で「유행하다」という。
|
![]() |
・ | 한국에서 요즘 유행하고 있는 프로그램이 뭐예요? |
韓国で最近流行している番組は何ですか。 | |
・ | 요즘 감기가 유행하고 있으니 감기 조심하세요. |
最近風邪が流行ってますので、風邪お気をつけて下さい。 | |
・ | 감기나 독감이 유행하는 계절이 오고 있어요. |
風邪やインフルエンザが流行る季節になりつつありますね。 | |
・ | 신세대의 유행은 빠르게 바뀝니다. |
新世代の流行は移り変わりが早いです。 | |
・ | 일이 바빠서 유행에 뒤지게 되었다. |
仕事が忙しくて流行に後れてしまった。 | |
・ | 그녀는 유행에 뒤지지 않고 항상 앞서간다. |
彼女は流行に後れを取ることなく、いつも先取りしている。 | |
・ | 모두가 새 스마트폰을 사서 유행에 뒤져 있는 기분이 든다. |
みんなが新しいスマホを買ったので、流行に後れている気がする。 | |
・ | 유행에 뒤지지 않으려고 매달 트렌드를 체크하고 있다. |
流行に後れを取らないように、毎月のトレンドをチェックしている。 | |
・ | 유행에 뒤지지 않게 항상 최신 정보를 모은다. |
流行に後れることなく、常に最新の情報を集めている。 | |
・ | 유행에 뒤지면 금방 시대에 뒤떨어진다고 느낄 수 있다. |
流行に後れると、すぐに時代遅れに感じてしまう。 | |
・ | 유행에 뒤지지 않으려고 SNS를 체크하고 있다. |
流行に後れを取らないように、SNSをチェックしている。 | |
・ | 그녀는 유행에 뒤져 있지만, 자신의 스타일을 중요시한다. |
彼女は流行に後れを取っているが、自分のスタイルを大切にしている。 | |
・ | 그는 유행에 뒤져서 최근 패션을 모른다. |
彼は流行に後れているので、最近のファッションが分からない。 | |
내재하다(内在する) > |
봉하다(封ずる) > |
연기하다(延期する) > |
갈팡질팡하다(右往左往する) > |
몰아닥치다(押し寄せる) > |
통원하다(通院する) > |
닦달하다(責め立てる) > |
차별하다(差別する) > |
이끌다(率いる) > |
당돌하다(大胆だ) > |
비하다(比べる) > |
착지하다(着地する) > |
우선시하다(優先視する) > |
신장하다(伸張する) > |
구제하다(駆除する) > |
태어나다(生まれる) > |
맛보다(味わう) > |
매복하다(待ち伏せる) > |
관두다(やめる) > |
들이쉬다(吸い込む) > |
뵈다(お目にかかる) > |
양도하다(譲渡する) > |
융합하다(融合する) > |
빵꾸나다(パンクする) > |
보장되다(保障される) > |
반박하다(反論する) > |
탈취하다(奪取する) > |
진술하다(陳述する) > |
켜다(挽く) > |
끈적하다(ねばねばする) > |