・ | 신상 털기는 개인정보 보호법 위반이다. |
個人情報の暴露は個人情報保護法に違反している。 | |
・ | 개인정보 유출을 고발하는 성명을 발표했어요. |
個人情報流出を告発する声明を発表しました。 | |
・ | 수감자의 개인정보 보호에 힘쓰고 있어요. |
収監者の個人情報保護に努めています。 | |
・ | 개인정보 취급에는 신중을 기할 필요가 있습니다. |
個人情報の取り扱いには慎重を期する必要があります。 | |
・ | 앱 잠금 기능을 사용하여 개인정보를 보호합시다. |
アプリのロック機能を使って、個人情報を保護しましょう。 | |
・ | 개인정보가 SNS에 유출되면 사생활이 침해된다. |
個人情報がSNSに流出されるとプライバシーが侵害される。 | |
・ | 개인정보가 외부로 유출되는 사고가 있었다. |
個人情報が外部に流出される事故があった。 | |
・ | 통신판매 사이트 고객의 개인정보가 유출되었다. |
通販サイトの顧客の個人情報が流出された。 | |
・ | 사생활을 보호하기 위해 개인정보가 누출되지 않도록 대책이 필요합니다. |
プライバシーを守るため、個人情報が漏洩しないように対策が必要です。 | |
・ | 신분증은 이름이나 생년월일 등 개인정보가 기재되어 있습니다. |
身分証は、氏名や生年月日などの個人情報が記載されています。 | |
・ | 그 행동은 개인정보보호법을 위반하고 있습니다. |
その行動は個人情報保護法に違反しています。 | |
・ | 데이터베이스에는 고객의 개인정보가 안전하게 저장돼 있다. |
データベースには顧客の個人情報が安全に保存されている。 | |
・ | 의료시설은 환자의 개인정보를 보호할 의무가 있습니다. |
医療施設は患者の個人情報を保護する義務があります。 | |
・ | 최근에 내 개인정보가 새고 있다는 기분이 든다. |
最近、俺の個人情報が漏れている気がする。 | |
・ | 이름과 이메일, 휴대전화 번호 등이 담긴 개인정보를 해킹당했다. |
名前、メールアドレスと電話番号などが含まれた個人情報をハッキングされた。 | |
・ | 최근 금융회사의 개인정보 유출 문제로 시끄럽다. |
最近金融会社の個人情報流出問題で騒々しい。 | |
・ | 개인정보가 기입된 서류를 분실했다. |
個人情報が記載された書類を紛失した。 | |
・ | 실명을 공개하면 개인정보가 유출될 우려가 있다. |
実名を公開すると、個人情報が流出される恐れがある。 | |
・ | 법원은 개인정보보호법의 엄정한 시행을 명했다. |
裁判所は個人情報保護法の厳正な施行を命じた。 | |
・ | 개인정보를 닥치는 대로 모아서 팔아 치우다. |
個人情報集めまくって売り捌く。 | |
・ | 그 회사는 개인정보 유출사태에 대한 사과문을 게재했다. |
あの会社は個人情報流出事態に対する謝罪文を掲載した。 | |
・ | 페이스북은 개인정보 유출 사태로 주가가 급락했다. |
フェイスブックは個人情報流出事態で株価が急落した。 | |
・ | 당사가 보유하고 취득하는 개인정보의 이용 목적은 아래와 같습니다. |
当社が保有しおよび取得する個人情報の利用目的は以下のとおりです。 | |
・ | 개인정보 유출은 심각한 문제입니다. |
個人情報流出は深刻な問題です。 | |
・ | 개인정보보호 가이드라인 |
個人情報保護ガイドライン | |
・ | 취득한 개인정보는 아래에 예시하는 목적에 한해서 이용합니다. |
取得した個人情報は、以下に例示する目的に限り利用します。 | |
・ | 개인정보는 하기에 예시하는 정보를 포함하는 것으로 합니다. |
個人情報は、下記に例示する情報を含むものとします。 | |
・ | 개인정보 보호정책 및 이용규약을 개정했습니다. |
プライバシーポリシーおよび利用規約を改定いたしました。 |
1 |