【거쳐】の例文_2

<例文>
그 배우는 몇 년의 공백을 거쳐 영화계에 복귀했습니다.
その俳優は数年のブランクを経て映画界に復帰しました。
이중 검사를 거쳐 제품이 출하되었습니다.
二重の検査を経て、製品が出荷されました。
이중 체크를 거쳐 절차가 완료되었습니다.
二重のチェックを経て、手順が完了しました。
그녀는 군 복무를 거쳐 많은 어려움을 극복했습니다.
彼女は軍服務を経て、多くの困難を乗り越えました。
여군 병사들은 혹독한 선발시험을 거쳐 입대한다.
女軍の兵士たちは厳しい選抜試験を経て入隊する。
면화는 수확 후 가공 공정을 거쳐 천이 됩니다.
綿花は収穫後に加工工程を経て布になります。
스님이 되기 위해서는 몇 개의 의식을 거쳐야 합니다.
お坊さんになるためには、いくつかの儀式を経なければなりません。
신제품은 시작 단계를 거쳐 드디어 완성되었습니다.
新製品は試作段階を経て、ようやく完成しました。
안건은 위원회를 거쳐 본회의에서 심의하다.
案件は委員会を経て本会議で審議する。
수정란은 초기 발생 단계를 거쳐 배아가 됩니다.
受精卵は、初期の発生段階を経て胚となります。
수정란은 초기 발생 단계를 거쳐 배아가 됩니다.
受精卵は、初期の発生段階を経て胚となります。
배아는 배엽, 배반포 및 태아라는 단계를 거쳐 성장합니다.
胚は胚葉、胚盤胞、および胎児という段階を経て成長します。
배아는 더욱 성장하여 마침내 유생을 거쳐 성체가 된다.
胚はさらに成長し、やがて幼生を経て成体となる。
응모된 작품은 엄정한 심사를 거쳐 10 작품이 입상 작품으로 선정되었습니다.
応募された作品は厳正な審査を経て、10作品が入賞作品に選ばれました。
두 사람은 오랜 약혼 기간을 거쳐 결혼했어요.
二人は長い婚約期間を経て結婚しました。
오랜 치료 기간을 거쳐 그는 천신만고 끝에 건강을 되찾았다.
長い治療期間を経て、彼は千辛万苦の末に健康を取り戻した。
다양한 변천을 거쳐 오늘에 이르고 있습니다.
さまざまな変遷を経て今日にいたっています。
공기는 목을 통화해, 기관에서 기관지를 거쳐 폐에 이릅니다.
空気は喉を通り、気管から気管支を経て、肺に至ります。
지구는 어떠한 탄생과 진화를 거쳐 현재에 이르렀고 미래는 어떠한 모습으로 되어 있을까요?
地球は、 どのような誕生と進化を経て現在に至り、 未来はどのような姿になっていくのでしょうか。
채용 면접을 거쳐 내정을 받았다.
採用面接を経て内定を獲得した。
충분한 검토와 심의를 거쳐 국보 지정을 추진했다.
十分な検討や審議を経て、国宝指定を進めた。
중앙은행이 금융기관을 거쳐 민간에 통화를 공급한다.
中央銀行が金融機関を経て民間に通貨を供給する。
이사장이 이사회의 의결을 거쳐, 징계 처분을 할 수 있다.
理事長が理事会の決議を経て、懲戒処分をすることができる。
연이은 초고속 승진을 거쳐 사장이 되었다.
連続する超高速昇進を経て社長になった。
의대를 졸업하고 환자를 접하는 임상 과정을 거쳐야만 정식으로 의사가 될 수 있습니다.
大学の医学部を卒業してから、患者さんと接する臨床過程を経て一人前の医者になれます。
그것들의 모습은 오랜 세월을 거쳐 변했습니다.
それらの形は、長い年月を経て変わりました。
면담을 거쳐 채용이 결정되었다.
面談を経て採用が決まった。
지옥같은 인턴 레지던트 과정을 거쳐 전문의가 되었다.
地獄のようなインターン、レジデント過程を経て専門医になった。
영국의 유럽연합 탈퇴 법안이 엘리자베스 여왕의 재가를 거쳐 성립되었다.
英国の欧州連合離脱法案が、エリザベス女王の裁可を経て成立した。
우리나라의 경제는 고도 경제성장기를 거쳐 커다란 성장을 이루었다.
我が国の経済は、高度経済成長期を経て大きな成長を遂げた。
잠시 거쳐가세요.
ちょっと寄っていらっしゃい。
대입 검정시험을 거쳐 대학에 들어갔다.
高卒認定試験を経て、大学に入った。
대통령 개헌안이 오늘 국무회의 심의를 거쳐 내일 발의된다.
大統領改憲案が今日、閣議を経て明日発議される。
서류심사와 면접심사를 거쳐 선발한다.
書類審査と面接審査を通して選抜する。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ