![]() |
・ | 계란을 프라이팬에 부치다. |
卵をフライパンで焼く。 | |
・ | 라면을 끓일 때 마지막에 계란을 넣으면 맛있어요. |
ラーメンをつくるときは、最後に卵を入れると美味しいです。 | |
・ | 라면을 끓일 때 계란을 넣어요. |
ラーメンを作るとき卵を入れます。 | |
・ | 아침 식사를 위해 계란을 삶는다. |
朝ごはんのために、卵をゆでる。 | |
・ | 계란을 삶을 때 불 조절에 주의한다. |
卵をゆでるとき、火加減に注意する。 | |
・ | 샐러드에 넣기 위해 계란을 삶는다. |
サラダに入れるために、卵をゆでる。 | |
・ | 계란을 삶을 때는 끓는 물에 넣는다. |
卵をゆでるときは、沸騰したお湯に入れる。 | |
・ | 삶은 계란을 만들기 위해 계란을 삶는다. |
ゆで卵を作るために、卵をゆでる。 | |
・ | 계란을 삶는 시간은 취향에 따라 조정할 수 있다. |
卵をゆでる時間は、好みによって調整できる。 | |
・ | 계란을 삶기 전에 찬물로 씻어 놓는다. |
卵をゆでる前に、冷水で洗っておく。 | |
・ | 컵라면을 먹을 때는 계란을 넣는 게 좋아요. |
カップラーメンを食べる時は、卵を入れるのが好きです。 | |
・ | 오늘 점심은 계란찜과 밥이었어요. |
今日の昼食はケランチムとご飯でした。 | |
・ | 한국 음식점에서 계란찜을 주문했어요. |
韓国料理店でケランチムを注文しました。 | |
・ | 계란찜을 더 부드럽게 하고 싶어요. |
ケランチムをもっと柔らかくしたいです。 | |
・ | 계란찜은 도시락에도 잘 어울려요. |
ケランチムはお弁当にもぴったりです。 | |
・ | 친구가 와서 계란찜을 만들었어요. |
友達が来たので、ケランチムを作りました。 | |
・ | 계란찜에는 소금과 후추로 간을 해요. |
ケランチムには塩と胡椒で味付けします。 | |
・ | 계란찜을 만들 때는 육수를 사용하면 맛있어요. |
ケランチムを作る時は、出汁を使うと美味しいです。 | |
・ | 계란찜은 아이들에게도 인기가 많아요. |
ケランチムは子供たちにも人気があります。 | |
・ | 계란찜은 한국 요리 중 하나예요. |
ケランチムは韓国料理の一つです。 | |
・ | 계란찜을 만들려면 달걀이 필요해요. |
ケランチムを作るためには卵が必要です。 | |
・ | 계란찜에 고추를 조금 넣었어요. |
ケランチムに唐辛子を少し入れました。 | |
・ | 계란찜을 전자레인지로 만들 수 있어요. |
ケランチムを電子レンジで作ることができます。 | |
・ | 계란찜은 따뜻할 때 먹어요. |
ケランチムは温かいうちに食べましょう。 | |
・ | 가족 모두가 계란찜을 좋아해요. |
家族みんながケランチムが好きです。 | |
・ | 계란찜은 반찬으로 인기가 있어요. |
ケランチムは副菜として人気があります。 | |
・ | 계란찜에는 파를 넣으면 맛있어요. |
ケランチムにはネギを入れると美味しいです。 | |
・ | 계란찜을 만드는 건 쉬워요. |
ケランチムを作るのは簡単です。 | |
・ | 오늘 아침에 계란찜을 만들었어요. |
今日の朝食にケランチムを作りました。 | |
・ | 계란찜은 부드럽고 맛있어요. |
ケランチムはふわふわで美味しいです。 | |
・ | 계란찜은 만들고 금방 먹어야 맛있어요. |
卵蒸しは作ってすぐ食べてこそ美味しいです。 | |
・ | 사발면에는 계란을 넣으면 맛있어요. |
カップ麺には卵を入れると美味しいです。 | |
・ | 김밥에는 시금치, 계란말이, 소고기, 당근이 들어갑니다. |
キンパプには、ほうれん草、卵焼き、牛肉、にんじんが入っています。 | |
・ | 주재료인 계란을 사용한 오믈렛이 맛있습니다. |
主材料の卵を使ったオムレツが美味しいです。 | |
・ | 저는 찌개에 계란을 자주 넣어요. |
私はよくチゲに卵を入れます。 | |
・ | 한국에서는 계란말이에 채소를 넣는 일이 많아요. |
韓国では卵焼きに野菜を入れることが多いです。 | |
・ | 계란말이를 만들 때, 조금 설탕을 넣는 것이 포인트예요. |
卵焼きを作るとき、少し砂糖を加えるのがポイントです。 | |
・ | 한국의 계란말이는 간이 강하고 맛있어요. |
韓国の卵焼きは塩味が強くて美味しいです。 | |
・ | 도시락에는 계란말이가 빠질 수 없어요. |
弁当には卵焼きが欠かせません。 | |
・ | 아침에 계란말이를 만들었어요. |
朝ごはんに卵焼きを作りました。 | |
・ | 오늘 도시락 반찬은 계란말이다. |
きょうの弁当のおかずは卵焼きだ。 | |
・ | 가계란 한 가정에 있어서 경제생활을 꾸려 나가는 것을 총칭한다. |
家計、一家における経済生活のやりくりの総称である。 | |
・ | 계란을 휘저으면 균일하게 구워집니다. |
卵をかき混ぜてから、オムレツを作ります。 | |
・ | 부추를 다져서 계란말이에 넣으면 맛있어요. |
ニラを刻んで卵焼きに入れると美味しいです。 | |
・ | 해물파전의 주재료는 밀가루, 계란, 파, 그리고 다양한 해산물입니다. |
海鮮チヂミの主な材料は小麦粉、卵、ネギ、そして様々な海鮮物です。 | |
・ | 떡볶이에 삶은 계란을 넣어 주세요. |
トッポッキにゆで卵を入れてください。 | |
・ | 순두부찌개에 계란을 넣으면 더 맛있어요. |
スンドゥブチゲに卵を入れるともっと美味しいです。 | |
・ | 비빔밥 위에 계란프라이를 올리면 더 맛있어요. |
ビビンバの上に目玉焼きをのせるともっとおいしいです。 | |
・ | 삶은 계란을 냉장고에 보관하면 편리해요. |
ゆで卵を冷蔵庫で保存しておくと便利です。 | |
・ | 삶은 계란을 샐러드에 추가하면 더 맛있어져요. |
ゆで卵をサラダに加えると、美味しさが増します。 |