・ | 불법 해고를 고발하는 소송을 제기했어요. |
違法な解雇を告発する訴えを起こしました。 | |
・ | 개인정보 유출을 고발하는 성명을 발표했어요. |
個人情報流出を告発する声明を発表しました。 | |
・ | 부정 입찰을 고발하는 증언을 했어요. |
不正入札を告発する証言をしました。 | |
・ | 의료과실을 고발하는 소송을 제기했어요. |
医療過誤を告発する訴訟を起こしました。 | |
・ | 아동학대를 고발하는 전화를 했어요. |
児童虐待を告発する電話をしました。 | |
・ | 세무서에 탈세를 고발했어요. |
税務署に脱税を告発しました。 | |
・ | 기자가 정치 스캔들을 고발했어요. |
記者が政治スキャンダルを告発しました。 | |
・ | 소비자단체가 기만적 광고를 고발하고 있어요. |
消費者団体が欺瞞的広告を告発しています。 | |
・ | 노동착취를 고발하는 다큐멘터리를 제작했어요. |
労働搾取を告発するドキュメンタリーを制作しました。 | |
・ | 뇌물수수를 고발하는 증거를 제출했어요. |
贈収賄を告発する証拠を提出しました。 | |
・ | 부정경쟁을 고발할 예정이에요. |
不正競争を告発する予定です。 | |
・ | 인권침해를 고발하는 성명을 발표했어요. |
人権侵害を告発する声明を発表しました。 | |
・ | 환경파괴를 고발하는 기사를 썼어요. |
環境破壊を告発する記事を書きました。 | |
・ | 경찰에 사기를 고발했어요. |
警察に詐欺を告発しました。 | |
・ | 내부고발자가 부패를 고발했어요. |
内部告発者が汚職を告発しました。 | |
・ | 검찰이 기업을 고발했어요. |
検察が企業を告発しました。 | |
・ | 익명으로 고발하다. |
匿名で告発する。 | |
・ | 회사의 부정 행위를 고발하다. |
会社の不正行為を告発する。 | |
・ | 회사에 들키지 않고 내부 고발하다. |
会社にばれずに内部告発する。 | |
・ | 고발하기 위해서는 가능한 많은 증거를 준비하는 것이 중요합니다. |
告発するためには、できるだけたくさんの証拠を用意することが肝心です。 | |
・ | 중혼 고발을 받은 그는 무죄를 주장했습니다. |
重婚の告発を受けた彼は、無罪を主張しました。 | |
・ | 회사는 내부 고발을 한 직원에게 부당한 제재를 가했습니다. |
会社は内部告発をした社員に不当な制裁を加えました。 | |
・ | 위법적인 활동을 고발하다. |
違法的な活動を告発する。 | |
・ | 그녀는 내부 고발로 파면되었습니다. |
彼女は内部告発により罷免されました。 | |
・ | 그 기업은 악명 높은 위장 회계로 고발되었다. |
あの企業は悪名高い偽装会計で告発された。 | |
・ | 그는 범죄의 공범으로 고발되었습니다. |
彼は犯罪の共犯者として告発されました。 | |
・ | 신랄한 유머로 자본주의의 위험을 고발하는 작품이다. |
辛辣なユーモアで資本主義の危うさを告発する作品だ。 | |
・ | 그녀의 증언은 그를 고발하기에는 불충분하다. |
彼女の証言は彼を告発するには不十分だ。 | |
・ | 단순한 의혹 정도로 여겨졌던 이 사건은 고발인의 추가 폭로와 녹취록 공개로 새 국면을 맞았다. |
単なる疑惑程度とみなされたこの事件は、告発人のさらなる暴露と録音記録の公開によって新たな局面をむかえた。 | |
・ | 진실을 은폐하기 위해 내부 고발자를 쫓아냈다. |
自分たちを隠蔽するために内部告発者を追い出した。 | |
・ | 혐의가 적힌 고발장을 전달했다. |
容疑が記された告発状を手渡した。 | |
・ | 검찰이 야당 진영에게 여당 관계자를 고발하라고 사주했다는 의혹에 대해 대검찰청이 진상조사에 나섰다. |
検察が野党陣営に与党の関係者を告発するようそそのかしたという疑惑に対し、最高検察庁が真相調査に乗り出した。 | |
・ | 고발에 받고 사건을 수사했다. |
告発を受けて事件を捜査した。 | |
・ | 고발이란 고소권자와 범인 이외의 사람이 수사 기관에 범죄 사실을 신고하는 것입니다. |
告発とは、告訴権者と犯人以外の人が、 捜査機関に犯罪の事実を申告することです。 | |
・ | 범죄와는 직접 관계가 없는 자가 수사 기관에 범죄 사실을 신고하는 것을 고발이라고 한다. |
犯罪とは直接関係のない者が、捜査機関に犯罪事実を申告することを告発という。 | |
・ | 고발을 당해 검찰 조사를 받았다. |
告発を受け、検察の調査を受けた。 | |
・ | 그는 쓰레기 무단 투기로 동네 주민으로부터 고발당했다. |
彼はゴミの無断投棄で町の住民から告発された。 | |
・ | 국회의원 등의 고발로 재수사가 이뤄졌다. |
国会議員らによる告発で再捜査が行われた。 | |
・ | 조직의 비리를 내부 고발 했다가 부당하게 해고 되었다. |
組織の非を内部告発して不当解雇された。 | |
・ | 돈을 위해선 서슴없이 부모를 고발할 만큼 차가운 심장을 지녔다. |
お金の為なら躊躇せず友達を告発する程、冷たい心臓を持っている。 | |
・ | 시장의 월권 행위를 참을 수 없어 결국 내부 고발했다. |
市長の越権行為に我慢ができず、ついに内部告発した。 | |
・ | 회사의 부당성을 고발하다. |
会社の不当性を告発する。 | |
・ | 고소와 고발을 악의적이며 소모적으로 남발하다. |
告訴と告発を悪意的かつ消耗的に乱発する。 | |
・ | 근무가 태만한 국가 공무원을 고발하다. |
勤務怠慢な国家公務員を告発する。 | |
・ | 가해자를 고발해, 일방적으로 단죄하는 것만으로 좋을지 의문이 든다. |
加害者を告発し、一方的に断罪するだけでよいのかという疑問もわく。 |
1 |