・ | 경기 중에 부심이 깃발을 들었습니다. |
試合中に副審が旗を上げました。 | |
・ | 바람에 휘날리는 깃발이 자유를 상징하고 있다. |
風になびく旗が自由を象徴している。 | |
・ | 깃발을 휘날리다. |
旗を翻す。 | |
・ | 새파란 하늘에 깃발이 나부끼고 있었어요. |
真っ青な空に旗がなびいていました。 | |
・ | 깃발을 세우다. |
旗を立てる。 | |
・ | 깃발을 꽂다. |
旗を差す。 | |
・ | 깃발이 나부끼다. |
旗が翻る。 | |
・ | 깃발을 올리다. |
旗を掲げる。 | |
・ | 깃발이 펄럭이다. |
旗がはためく。 | |
・ | 샛노란 깃발이 눈에 띄었습니다. |
真っ黄色だなフラッグが目立っています。 | |
・ | 붉은 깃발이 축제를 뜨겁게 달구고 있습니다. |
赤いフラッグが祭りを盛り上げています。 | |
・ | 골프장 그린에는 깃발이 서 있습니다. |
ゴルフ場のグリーンにはフラッグが立っています。 | |
・ | 강풍으로 깃발이 부르르 흔들리고 있습니다. |
強風で旗がぶるぶると揺れています。 | |
・ | 바람이 세서 깃발이 부르르 흔들리고 있습니다. |
風が強くて、旗がぶるぶると揺れています。 | |
・ | 황제의 초상이 화폐와 깃발에 그려져 있었다. |
皇帝の肖像が、通貨や旗に描かれていた。 | |
・ | 깃발이 일제히 흔들렸다. |
旗が一斉に振られた。 | |
・ | 서포터가 응원을 위해 깃발을 들고 있었다. |
サポーターが応援のために旗を持っていた。 | |
・ | 응원단 깃발이 바람에 흔들렸다. |
応援団の旗が風に揺れた。 | |
・ | 그는 깃발을 쥐고 흔들었다. |
彼は旗を握って振った。 | |
・ | 깃발이 바람에 펄럭펄럭 나부끼다. |
旗が風にひらひらなびく。 | |
・ | 멸공의 깃발이 내걸리다. |
滅共の旗が掲げられる。 | |
・ | 멸공의 깃발이 나부끼다. |
滅共の旗が翻る。 | |
・ | 바람에 나부끼는 깃발이 멀리서 보인다. |
風になびく旗が遠くから見える。 | |
・ | 깃발이 나부끼다. |
旗がひるがえる。 | |
・ | 그들은 환경 파괴에 맞서기 위해 투쟁의 깃발을 내걸었다. |
彼らは環境破壊に立ち向かうために闘争の旗を掲げた。 | |
・ | 그는 역적의 깃발을 들고 사람들의 희망의 상징이 되었습니다. |
彼は逆賊の旗を掲げ、人々の希望の象徴となりました。 | |
・ | 학교 깃발은 삼각형 모양을 하고 있습니다. |
学校の旗は三角形の形をしています。 | |
・ | 깃발이 나불거리다. |
旗がひらひら揺れ動く。 | |
・ | 깃발을 흔들다. |
旗を振る。 | |
・ | 깃발이 바람에 팔랑거리다 |
旗が風にひらひらとなびく。 | |
・ | 데모는 깃발을 흔들며 행진하는 정도에서 끝났다. |
デモは旗を振って行進する程度で終わった。 | |
・ | 깃발이 바람에 펄럭이다. |
旗が風に翻る。 | |
・ | 깃발을 흔들고 구호를 외쳤다. |
旗を振って、スローガンを叫んだ。 |
1 |