【되다】の例文_127

<例文>
큰 다리가 새로 건설되었습니다.
大きな橋が新しく建設されました。
도시와 연결되는 다리가 모두 파괴되었다.
都市とつながる橋は全て破壊された。
교각의 높이가 조정되었습니다.
橋脚の高さが調整されました。
새로운 교각이 설치되었습니다.
新しい橋脚が設置されました。
교각에 균열이 발견되었습니다.
橋脚に亀裂が見つかりました。
새로운 교각이 완성되었습니다.
新しい橋脚が完成しました。
오래된 교각이 교체되었습니다.
古い橋脚が取り替えられました。
교각이 홍수로 손상되었습니다.
橋脚が洪水で損傷しました。
오래된 교각이 침식되어 위험합니다.
古い橋脚が浸食されて危険です。
오래된 유적이 비바람에 침식되어 썩어가고 있습니다.
古い遺跡が風雨に浸食されて朽ちています。
오래된 성벽이 침식되면서 무너졌습니다.
古い城壁が浸食されて崩れました。
단단한 바위가 바람에 침식되어 둥글게 되었습니다.
硬い岩が風に浸食されて丸くなりました。
다리가 침식되어 붕괴되었습니다.
橋が浸食されて崩落しました。
땅이 침식되어 황무지가 되었습니다.
土地が浸食されて荒れ地になりました。
오래된 건물이 침식되어 무너졌어요.
古い建物が浸食されて崩れました。
해안선이 침식되어 소실되었습니다.
海岸線が浸食されて消失しました。
침식으로 도로가 함몰되었습니다.
浸食で道路が陥没しました。
침식으로 땅이 유출되었습니다.
浸食で土地が流出しました。
침식으로 오래된 건물이 부서졌어요.
浸食で古い建物が壊れました。
선박의 표류는 어선에 발견될 때까지 100일간 계속됐다.
船舶の漂流は、漁船に発見されるまで100日間続いた。
땅속에 파묻힌 고대 유적이 발굴되었습니다.
地中に埋もれた古代の遺跡が発掘されました。
땅속에 묻힌 고대 화폐가 고고학자에 의해 발견되었습니다.
地中に埋まった古代の貨幣が考古学者によって見つかりました。
땅속에 묻힌 귀중한 역사적 유산이 발견되었습니다.
地中に埋まった貴重な歴史的遺産が発見されました。
땅속에 묻힌 귀중한 유물이 발굴되었습니다.
地中に埋もれた貴重な遺物が発掘されました。
땅속에 매장된 지하 광석이 채굴되었습니다.
地中に埋蔵された地下鉱石が採掘されました。
땅속에 묻힌 귀중한 화석이 과학자들에 의해 조사되었습니다.
地中に埋まった貴重な化石が科学者によって調査されました。
땅속에 묻힌 고대 유적이 발굴되었습니다.
地中に埋まった古代の遺跡が発掘されました。
땅속에 파묻힌 귀중한 보석이 발견되었습니다.
地中に埋もれた貴重な宝石が見つかりました。
땅속에 묻힌 고대 도시의 유적이 발견되었습니다.
地中に埋まった古代の都市の遺跡が発見されました。
땅속에 파묻힌 귀중한 화석이 발견되었습니다.
地中に埋もれた貴重な化石が見つかりました。
땅속에 묻힌 고대 유물이 고고학자에 의해 발견되었습니다.
地中に埋まった古代の遺物が考古学者によって発見されました。
땅속 깊이 묻혀 있던 금괴가 발견되었습니다.
地中深く埋まっていた金塊が発見されました。
그는 호흡기 수술을 받게 되었습니다.
彼は呼吸器の手術を受けることになりました。
가든 파티는 앞마당에서 개최되었습니다.
ガーデンパーティーは前庭で開催されました。
동굴에 갇힌 아이들이 구출되었어요.
洞窟に閉じ込められた子供たちが救出されました。
물증 위조가 발각되었습니다.
物証の偽造が発覚しました。
물증이 증거로 채택되었습니다.
物証が証拠として採用されました。
물증이 법적으로 인정되었습니다.
物証が法的に認められました。
물증의 신뢰성이 확인되었습니다.
物証の信頼性が確認されました。
물증이 범죄 현장에서 발견되었습니다.
物証が犯罪現場で発見されました。
물증이 경찰에 의해 압수되었습니다.
物証が警察によって押収されました。
물증 분석 결과가 보고되었습니다.
物証の分析結果が報告されました。
물증이 변호인 측에 제출되었습니다.
物証が弁護側に提出されました。
물증 사진이 증거로 사용되었습니다.
物証の写真が証拠として使われました。
그 물증이 결정적인 증거가 되었습니다.
その物証が決定的な証拠となりました。
물증이 재판에 제출되었습니다.
物証が裁判で提出されました。
사진과 녹음파일 등 의혹을 뒷받침하는 물증이 제시되었다.
写真や録音ファイルなどの疑惑を裏付ける物証が提示された。
대법원의 심리가 비공개로 진행되었습니다.
最高裁の審理が非公開で行われました。
대법원의 판결이 공식적으로 발표되었습니다.
最高裁の判決が公式に発表されました。
대법원에서의 심리가 종료되었습니다.
最高裁での審理が終了しました。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>]
(127/223)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ