【랑】の例文_22

<例文>
나는 네가 자스럽다.
私はあなたのことを誇らしく思う。
제겐 자스런 형이 있어요.
私には自慢のお兄ちゃんがいます。
나는 항상 성실히 일하는 우리 아버지가 자스럽다.
私はいつも誠実に働いている父が誇らしい。
그의 자은 사람들에게 감동과 기쁨을 주는 것입니다.
彼の自慢は人々に感動と喜びを与えることです。
그녀의 자은 공정하고 성실한 인품이에요.
彼女の自慢は公正で誠実な人柄です。
그의 자은 사람들의 존경과 신뢰입니다.
彼の自慢は人々からの尊敬と信頼です。
그들의 자은 현지에서의 성공적인 사업입니다.
彼らの自慢は地元での成功したビジネスです。
그녀의 자은 아름다운 미소입니다.
彼女の自慢は美しい笑顔です。
은근히 자기 자을 하다.
自慢話をちらつかせる。
끊임없이 자을 이어갔다.
絶え間なく自慢を続けた。
또 자기 자을 하고 있다.
また自分の自慢をしている。
그들의 자거리는 지역 스포츠팀에서의 우승입니다.
彼らの自慢の種は地元のスポーツチームでの優勝です。
그들의 자거리는 지역 커뮤니티 봉사활동입니다.
彼らの自慢の種は地元のコミュニティへのボランティア活動です。
그녀의 자거리는 자신의 예술 작품입니다.
彼女の自慢の種は自分の芸術作品です。
그는 자거리인 새 차를 샀다.
彼は自慢の種である新しい車を買った。
그녀는 자거리인 아름다운 정원을 가꾸고 있다.
彼女は自慢の種である美しい庭を手入れしている。
그의 자거리는 성공한 기업가로서의 경력입니다.
彼の自慢の種は成功した起業家としてのキャリアです。
공부 잘하는 아들 딸이 자거리입니다.
勉強のできる息子と娘が自慢の種です。
지역 특산품은 지역의 자거리입니다.
地域の特産品は地域の誇りです。
가족의 근간은 사과 유대입니다.
家族の根幹は、愛と絆です。
친구들과 함께 레스토에서 회식했어요.
友達と一緒にレストランで会食しました。
포옹에는 사한다는 의미가 담겨 있다.
ハグには愛するという意味が込められている。
레스토은 수요 증가에 대비하여 직원을 증원했습니다.
レストランは需要の増加に備えてスタッフを増員しました。
그 레스토의 메뉴는 독특한 요리로 가득하다.
そのレストランのメニューはユニークな料理でいっぱいだ。
저 레스토은 어린아이들을 동반한 가족들에게 인기가 있습니다.
あのレストランは子供連れのファミリーに人気があります。
조부모의 따뜻한 사을 받으며 자랐다.
祖父母から温かい愛情を受けながら育った。
벌판을 달리는 작은 토끼가 사스럽다.
野原を走る小さな兎がかわいらしい。
복숭아나무는 바람에 살거리며 조용히 흔들립니다.
桃の木は風にそよぎながら静かに揺れます。
이 프로그램은 젊은 시청자층에게 높은 시청률을 자하고 있습니다.
この番組は若い視聴者層に高い視聴率を誇っています。
안녕하세요. 저 초면이시죠?
こんにちは。私と会うのは初めてですよね?
상사 싸우고 직장을 그만두었다.
上司とケンカして、職場を辞めてしまった。
그 소설은 베스트셀러가 되었다, 왜냐하면 스토리가 매력적이고 많은 독자들의 사을 받았기 때문이다.
その小説はベストセラーとなった、なぜならストーリーが魅力的で多くの読者に愛されたからだ。
그 이야기는 역적의 모험과 사 이야기입니다.
その物語は、逆賊の冒険と愛の物語です。
이 레스토의 요리는 내 입에 딱 맞아.
このレストランの料理は私の口にぴったり合う。
여행이 그의 인생에 새로운 의미를 가져다 주었다.
流浪の旅が彼の人生に新たな意味をもたらした。
생활을 마치고 안정된 생활을 하였다.
流浪の生活を終えて安定した生活を築いた。
의 생활은 불안정하다.
流浪の生活は不安定である。
여행에서 그는 자기 자신을 발견했다.
流浪の旅で彼は自分自身を見つけた。
생활에는 어려움이 따른다.
流浪の生活には困難が伴う。
그는 유 끝에 고향으로 돌아갔다.
彼は流浪の果てに故郷に帰った。
그는 젊은 시절 유 생활을 했다.
彼は若い頃、流浪生活を送っていた。
끝에 이 땅에 정착했다.
流浪の末にこの地に定着した。
그는 모험 여행을 시작하기 위해 숲을 유하고 있었다.
彼は冒険の旅を始めるために森を流浪していた。
그는 자유로운 영혼을 안고 초원을 유했다.
彼は自由な魂を抱えながら草原を流浪した。
그녀는 실연의 아픔에서 벗어나기 위해 넓은 세계를 유했다.
彼女は失恋の痛みから逃れるために広い世界を流浪した。
그들은 신비의 나라를 유하기 위해 길을 떠났다.
彼らは神秘の国を流浪するために旅立った。
그 어부는 바다를 유하면서 생계를 유지하고 있다.
その漁師は海を流浪しながら生計を立てている。
그는 추방당한 후 평생을 유하고 있다.
彼は追放されてから一生を流浪している。
그녀는 미지의 땅을 유하고 있다.
彼女は未知の土地を流浪している。
그 강아지는 거리를 유하고 있었다.
その子犬は通りを流浪していた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(22/41)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ