【랑】の例文_25

<例文>
스러운 당신에게.
愛しいあなたへ。
당신이 사스럽습니다.
あなたが愛しいです。
라이벌을 만나 코가 납작해진 이후로 자기 자은 입 밖에도 꺼내지 않았다.
ライバルに会って、とても恥をかいた以後は、自分の自慢を口外しなくなった。
학교로부터 상장을 받게 되어 자스러웠다.
学校から賞状をもらうことができ、誇らしく思った。
평화롭고 행복하며 사이 가득한 좋은 성탄절 보내세요.
平和で幸せで愛が溢れる良い聖誕祭をお送りください!
연회의 여흥에서 장기자을 해야 하는 것이 고통스럽습니다.
宴会の余興で隠し芸をしなければならないのが苦痛です。
내가 달성한 소박한 성과를 자하는 것이 나의 작은 행복입니다.
自分が達成した素朴な成果を自慢することが私の小さい幸せです。
그녀의 청순한 마음은 누구에게나 사받고 있다.
彼女の清純な心は誰からも愛されている。
10살짜리 어린애가 사을 알아?
10歳の子供が恋を知ってるのか?
옷이 화장품을 사고 싶어요.
服と化粧品を買いたいです。
결혼해 주세요.
俺と結婚してください。
밥은 솜씨가 아니고 정성과 사으로 짓는 것입니다.
ご飯は腕前ではく、真心と愛で作るのです。
누구 같이 살아요?
誰と一緒に暮らしていますか?
누구 갔어?
誰と行ったの?
누구보다 당신을 사해요.
誰よりもあなたを愛してます。
누구 결혼했어요?
誰と結婚しましたか?
아들이 좀 촐거려요.
息子がちょっとおっちょこちょいです。
평소에 되게 촐거리는 편이에요.
普段からすごくおっちょこちょいする方です。
그 청년은 늘 명해요.
その青年はいつも朗らかです。
한 성격이며, 분위기를 부드럽게 하는 것을 잘합니다.
おおらかな性格で、場の雰囲気を和ませるのが得意です。
그녀는 성격이 명하다.
彼女は性格が明るい。
한 사람이에요.
朗らかな人です。
상냥한 연상의 여자 사귀어 보고 싶어요.
優しい年上の女性と付き合ってみたい。
진정한 사이고 나발이고 다 필요없어.
本当の愛だなんだ全て必要ないよ。
호우 후에 흐르는 물 때문에 깊숙한 도이 지면에 생겼다.
豪雨の後,流水のために深い溝が地面にできた。
친구 만나서 한 잔 하느라고 늦었어요.
友達と会っていっぱいやったので遅れました。
내일은 친구 아침을 먹고 나서 서울로 출발할 거야.
明日は,友達と朝食を食べてからソウルに出発するだろう。
친구 얘기 좀 하면 어디가 덧나냐?
友達と話したらどこか悪くでもなるわけ?
그의 발언은 매우 허무맹하다.
彼の発言はとてもでたらめである。
허무맹하다고 일축했다.
でたらめだと一蹴した。
허무맹하다고 비난했다.
でたらめだと非難した。
설령 불가능해 보이고 허무맹한 꿈일지 몰라도 그 꿈에 도전했다.
たとえ不可能に見えても偽りが多く中身のない夢かもしれないが、その夢に挑戦した。
허무맹한 이야기는 이제 그만 두세요.
根拠のない出鱈目なお話はもうやめてください。
오랜만에 친구 만났다.
久しぶりに友達に会った。
친구 만나는 건 오랜만이에요.
友達に会うのは久々です。
모두 만나는 건 오랜만이네.
みんなに会うのは久しぶりだね。
둘은 격렬하게 사하고 격렬하게 이혼했다.
二人は激しい愛と 激しい離婚だった。
하는 아내를 잃고, 젖먹이는 남겨지고, 눈앞이 캄캄해졌습니다.
最愛の妻を失い、乳飲み子を残され、目の前が真っ暗になりました。
없는 결혼이었지만 불행하진 않았습니다.
愛のない結婚でしたが、不幸ではありません。
그만 사에 빠져버렸습니다.
つい、恋に落ちました。
손님과 점원이 가벼운 실이를 벌이고 있다.
お客さんと店員が軽いいさかいを繰り広げている。
세계 각국에서 제작되어 많은 사람들에게 사받고 있는 작품입니다.
世界各国で制作され、多くの人に愛されている作品です。
애절한 사이야기.
切ない恋の話。
아름다운 일상은 그녀가 그토록 사받는 이유를 설명해준다.
美しい日常は、彼女が愛される理由を説明する。
존경인지, 사인지, 가끔 자신도 헷갈린다.
尊敬なのだろうか愛だろうか、時々自分でもこんがらがる。
마음씨가 곱다고 여겨지면 지금보다도 훨씬 사받을 거야.
気立てがいいと思われれば、今よりもさらに愛されるだろう。
카네이션은 어버이날 드리는 꽃으로 오래전부터 사받아 왔다.
カーネーションは父母の日に贈る花として、古くから親しまれる。
백합은 오래전부터 전 세계인들에게 사받고 있습니다.
ユリは、古くから世界中の人々に愛されています。
스 국화는 '백합'과 '아이리스'입니다.
フランスの国花は「ユリ」と「アイリス」です。
사교적인 사람은 초면에도 소탈하게 말할 수 있는 명하고 재미있는 사람으로 여겨진다.
社交的な人は、初対面でも気さくに話せる朗らかな人柄で面白い人と思われる。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(25/36)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ