【레이스】の例文

<例文>
나는 레이스 달린 커튼을 좋아해요.
私はレースがかったカーテンが好きです。
조련사의 판단으로 레이스에 나설지 결정됩니다.
조련사의 판단으로 레이스에 나설지 결정됩니다.
마지막 레이스는 누구도 예상치 못한 결과로 끝이 났다.
ラストランは誰も予想しなかった結末となった。
은색 레이스가 드레스에 화려함을 더하고 있어요.
銀色のレースがドレスに華やかさを加えています。
경정 레이스 결과가 매우 접전이었습니다.
競艇のレース結果がとても接戦でした。
경정 레이스가 끝난 후 기념사진을 찍었습니다.
競艇のレースが終わった後、記念写真を撮りました。
경정 레이스에 참가하려면 어떻게 해야 하나요?
競艇のレースに参加するにはどうすればいいですか?
경정 레이스는 어떻게 결정되나요?
競艇レースはどのようにして決まるのですか?
매년 범선 레이스에 참가하고 있습니다.
毎年、帆船レースに参加しています。
매년 요트 레이스에 참가하고 있습니다.
毎年、ヨットレースに参加しています。
요트 레이스에 참가하게 되었습니다.
ヨットのレースに参加することになりました。
이 신발에는 레이스가 달려 있습니다.
この靴にはレースが付いています。
옷자락에 장식된 레이스가 우아한 분위기를 연출합니다.
衣の裾にあしらわれたレースが、優雅な雰囲気を演出します。
옷자락에 꽃무늬 레이스가 장식되어 있습니다.
衣の裾に花柄のレースがあしらわれています。
그는 날렵한 움직임으로 레이스에서 이겼다.
彼はすばしっこい動きでレースに勝った。
그녀는 속옷에 레이스가 달린 것을 좋아한다.
彼女は下着にレースがついたものを好む。
옷깃이 레이스인 블라우스를 골랐다.
襟がレースのブラウスを選んだ。
최정예 레이서가 레이스에 출전한다.
最精鋭のレーサーがレースに出場する。
이 캠핑장이 아웃도어 애호가들의 핫 플레이스다.
このキャンプ場が、アウトドア愛好者のホットプレイスだ。
이 야시장이 밤의 핫 플레이스로 인기다.
このナイトマーケットが、夜のホットプレイスとして人気だ。
이 해변의 파라솔 구역이 여름 핫 플레이스다.
このビーチのパラソルエリアが、サマーホットプレイスだ。
이 관광명소는 여행자들의 핫 플레이스다.
この観光名所は、旅行者のホットプレイスだ。
이 아트 갤러리는 예술 애호가들의 핫 플레이스다.
このアートギャラリーは、アート愛好者のホットプレイスだ。
트렌드를 쫓는 사람들에게 이 가게는 핫 플레이스다.
トレンドを追う人々にとって、この店はホットプレイスだ。
주말이 되면 이 해변이 핫 플레이스가 된다.
週末になると、このビーチがホットプレイスになる。
해외여행지인 이 관광지는 핫 플레이스로 유명하다.
海外旅行のこの観光地は、ホットプレイスとして有名だ。
새로 개발된 지역이 지금의 핫 플레이스다.
新しく開発された地域が、今のホットプレイスだ。
그의 파티는 매번 핫 플레이스가 된다.
彼のパーティーは、毎回ホットプレイスになる。
시부야의 스크램블 교차로는 관광객들의 핫 플레이스다.
渋谷のスクランブル交差点は、観光客のホットプレイスだ。
이 카페는 젊은이들의 핫 플레이스다.
このカフェは若者のホットプレイスだ。
테이블에는 얇은 레이스의 식탁보가 걸려 있다.
テーブルには薄いレースのテーブルクロスがかけられている。
레이스 도중 돌을 밟아 넘어질 뻔했다.
レースの途中で石を踏んで転びそうになった。
경마장 레이스에 흥분했어요.
競馬場のレースに興奮しました。
경마장에서 레이스를 봤어요.
競馬場でレースを見ました。
레이스 길이는 100미터입니다.
レースの長さは100メートルです。
레이스카는 고속으로 커브를 돌아 스릴 넘치는 드라이브를 즐기는 것처럼 보였다.
レースカーは高速でカーブを曲がり、スリリングなドライブを楽しんでいるように見えた。
레이스 초반에 선두에 섰다.
レースの序盤で先頭に立った。
코치는 니가 그 레이스에서 이길 것을 기대하고 있어.
コーチはきみがそのレースに勝つことを期待しているよ。
이번 시즌 득점왕 레이스는 치열합니다.
今シーズンの得点王レースは激しいです。
레이스에서 그는 항상 선두에 서 있다.
レースで彼は常に先頭に立っている。
마라톤 레이스에서 그는 경쟁자들을 앞질러 선두에 섰습니다.
マラソンレースで彼はライバルを追い越して先頭に立ちました。
그는 레이스에서 다른 주자를 추월하여 골로 향했습니다.
彼はレースで他のランナーを追い越し、ゴールに向かいました。
고통스러운 표정으로 다리를 절뚝거리며 레이스를 이어갔다.
苦しい表情で脚を引きずりながらレースを走り続けた。
그는 레이스를 압도했고 시상대의 가장 높은 곳에 섰다.
彼はレースを制し、最も高い表彰台に立った。
기수는 경주마에 기승하여 레이스에서 이기는 것을 목표로 한다.
騎手は、競走馬に騎乗しレースで勝つことを目指す。
레이스가 끝나고 그는 관중 쪽을 바라보았다.
レースが終わって彼は観衆の方を見渡した。
홍대 지역은 서울의 젊은이들이 모이는 인기 핫플레이스입니다.
弘大(ホンデ)エリアは、ソウルの若者たちが集まる人気スポットです。
신기록을 향한 두 라이벌의 황홀한 레이스가 펼쳐진다!
新記録に向かう二人のライバルのうっとりするレースが広がる!
우리들은 그 레이스에서 이길지 질지 그것이 매우 중요해요.
私たちがそのレースに勝つか負けるか、それがとても重要なんです。
그 선수들의 성적에 따라 전체 메달 레이스의 향방도 결정될 것으로 보인다.
あの選手たちの成績次第で、メダルレース全体の行方も決まりそうだ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ