【박히다】の例文

<例文>
맨날 방구석에 처박혀서 게임이나 하는 것이 낙이다.
毎日部屋に閉じこもり、ゲームをやるのが楽しみだ。
앞바퀴 타이어에 못이 박혀 있었어요.
前輪のタイヤに釘が刺さっていました。
소나무 뿌리가 땅에 깊이 박혀 있습니다.
松の木の根が地面に深く入り込んでいます。
압정이 박혀 있는 위치를 확인했습니다.
画びょうが刺さっている位置を確認しました。
그 광경이 뇌리에 박혀 떠나지 않는다.
その光景が脳裏に焼き付いて離れない。
더위를 타서, 에어컨이 잘 나오는 방에 틀어박혀 있다.
夏負けして、クーラーの効いた部屋に籠っている。
철골 기둥이 땅에 깊이 박혀 있습니다.
鉄骨の柱が地面に深く打ち込まれています。
발바닥에 가시가 깊이 박혔어요.
足の裏にとげが深く刺さってしまいました。
가시가 박힌 데가 뜨끔하다.
とげがささったとこがちくりと痛い。
손에 가시가 박혀서 따끔따끔 아프다.
手にトゲが刺さってちくりと痛い。
낚싯바늘이 손가락에 박혀서 움찔하다.
釣り針が指に刺さってちくりとする。
손에 가시가 박혀서 움찔하다.
手にトゲが刺さってちくりとする。
총탄이 나무에 박혔다.
銃弾が木に突き刺さった。
축산업은 지역 음식 문화에 깊이 뿌리박혀 있다.
畜産業は地元の食文化に深く根付いている。
그의 말이 뇌리에 박혔고 그는 침묵했다.
彼の言葉が脳裏に焼き付き、彼は沈黙した。
철근은 콘크리트에 박혀 있습니다.
鉄筋はコンクリートに埋め込まれています。
책 집필로 밤새워 도서관에 틀어박혔다.
本の執筆で、徹夜してライブラリーに籠った。
웹사이트에는 회사 로고가 박혀 있습니다.
ウェブサイトには、会社のロゴが埋め込まれています。
그 얘기라면 귀에 못이 박힐 만큼 들었어요.
その話なら耳にたこができるくらい聞きました。
골고다 언덕에서 예수 그리스도가 십자가에 못 박혔다.
ゴルゴタの丘でイエス・キリストが十字架に磔にされた。
딸은 방에 처박혀 꼼짝을 하지 않았다.
娘は部屋に閉じこもりじっとしていた。
다이아몬드가 박힌 1억 원짜리 반지가 노상에서 강도를 당하는 사건이 벌어졌다.
ダイヤモンドがちりばめられた1億ウォンものリングが、路上で強盗に奪われる事件が起きた。
방에 틀어박혀 하루 종일 스마트폰으로 유튜브만 보고 있다.
部屋に閉じこもり一日中スマホでユーチューブばかり見ている。
연구실에 틀어박혀서 연구하고 있다.
研究室で引きこもって研究している。
사춘기 시절에 방에 틀어박혀서 책만 읽었습니다.
思春期を迎えた頃、部屋に閉じこもって本ばかり読んでいました。
일주일 동안 방에 틀어박혀서 게임만 했다.
一週間くらい部屋にこもってゲームばかりした。
골방에 처박혀 있지 말고 더 넓은 세계로 나가야 한다.
小部屋にこもらず、さらに広い世界に出なければならない。
아들은 집 안에만 틀어박혀 살고 있다.
息子は家に引き籠って生きている。
집에만 틀어박혀있지 말고 가끔은 밖에 나가라.
家に引きこもっていないで、たまには外に出なさい。
틀에 박힌 교육은 이제 그만해야 합니다.
枠にはまった教育はもうやめるべきです。
판에 박힌 생활에서 탈출하기 위해 여행을 떠났다.
型にはまった生活から脱出するために旅に出た。
못이 박히다.
釘が打たれる。
가시가 박히다.
とげが刺さる。
목걸이에는 5개의 작은 다이아몬드가 촘촘히 박혀 있다.
ネックレスには5個の小さなダイヤモンドで覆われている。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ