・ |
대상포진은 수두, 대상포진 바이러스에 의해 발생하는 감염증입니다. |
帯状疱疹とは、水痘・帯状疱疹ウイルスによって引き起こされる感染症です。 |
・ |
대상포진은 타인으로부터 옮겨서 발생하는 병은 아닙니다. |
帯状疱疹は、他人からうつって発症する病気ではありません。 |
・ |
괴음이 발생하다 |
怪音が発生する。 |
・ |
금고를 감쪽같이 털어 달아난 절도 사건이 발생했습니다. |
金庫を跡形もなく奪って逃げた窃盗事件が発生しました。 |
・ |
아토피 피부염은 감염병이 아니고, 면역 체계의 일부가 변화해서 발생하는 병입니다. |
アトピー性皮膚炎は感染性の病気ではなく、免疫の仕組の一部が変化して発症する病気で |
・ |
1명이 사망, 2명이 경상을 입는 사고가 발생했다. |
1名が死亡、2名が軽傷を負う事故が発生した。 |
・ |
승용차 운전자가 경상을 입는 사고가 발생했습니다. |
乗用車の運転者が軽傷を負う事故が発生しました。 |
・ |
요도염이란, 세균 등이 요도에 감염되어 발생되는 병입니다. |
尿道炎とは、細菌などが尿道に感染することにより引き起こされる病気です。 |
・ |
요도염이란, 어떤 원인으로 요도에 염증을 발생해, 배뇨통을 일으키는 감염증입니다. |
尿道炎とは、何らかの原因で尿道が炎症を起こし、排尿痛を引き起こす感染症です。 |
・ |
젊은 사람의 돌연사는 심장의 부정맥에 의해 발생하는 경우가 많다. |
若い人の突然死は、心臓の不整脈によって引き起こされる事が多い。 |
・ |
허혈성 심질환은 심장에 충분한 혈액이 골고루 퍼지지 않아서 발생되는 병입니다. |
虚血性心疾患は、心臓に十分な血液が行き渡らないため引き起こされる病気です。 |
・ |
췌장암이란 췌장에서 발생한 악성 종양을 가르킨다. |
膵がんとは膵臓から発生した悪性の腫瘍のことを指す。 |
・ |
간염은 간에 염증이 발생해 발열이나 전신 권태감 등이 생기는 병입니다. |
肝炎は肝臓に炎症が起こり、発熱や全身倦怠感などが生じる病気です。 |
・ |
파상풍은 파상풍균이 생산하는 독소에 의해 발생되는 감염증입니다. |
破傷風は、破傷風菌が産生する毒素によってひき起こされる感染症です。 |
・ |
파상풍은 상처에 파상풍균이 들어가 발생하는 감염증입니다. |
破傷風は傷口から破傷風菌がはいって起こる感染症です。 |
・ |
신종 코로나 바이러스 감염증 환자 발생이 복수 확인되고 있습니다. |
新型コロナウイルス感染症の患者発生が複数確認されています。 |
・ |
신종 코로나 바이러스에 의한 폐렴 발생이 세계 각지에서 이어지고 있다. |
新型コロナウイルスによる肺炎の発生が、世界各地から続いています。 |
・ |
당뇨병에 걸리면 무엇보다도 몸의 면역력이 떨어져 각종 합병증이 발생한다. |
糖尿病にかかると、何よりも体の免疫力が落ち込み、各種合併症が発生する。 |
・ |
이 역 주변에는 만성적인 정체가 발생하고 있습니다. |
この駅の周辺は慢性的な渋滞が発生しています。 |
・ |
방광암은 방광의 점막에서 발생하며 그대로 놔두면 전신으로 전이한다. |
膀胱がんは膀胱の粘膜から発生し、放置すれば全身に転移していく。 |
・ |
이코노미클래스 증후군은 비좁은 장소에서 다리를 장시간 움직이지 않았을 때 주로 발생한다. |
エコノミークラス症候群は,狭い場所で足を長時間動かさない時に主に発生する。 |
・ |
구제역은 발굽이 갈라진 동물들의 병으로, 바이러스에 의해 발생하는 감염증입니다. |
口蹄疫はひづめの割れた動物たちの病気で、ウイルスによって起こされる感染症です。 |
・ |
폐렴이란, 어떤 병원성 미생물이 폐에 침입해서 발생하는 급성 염증입니다. |
肺炎とは、何らかの病原性微生物が肺に侵入したことで起きる急性の炎症です。 |
・ |
낮과 밤의 기온차가 심한 환절기에는 심근경색이나 뇌졸중이 발생하기 쉽다. |
昼と夜の気温差が激しい季節の変わり目には心筋梗塞や脳卒中が起きやすい。 |
・ |
기온차가 급격히 커져서 발생하는 피로를 주의하세요. |
気温差が急激に大きくなることで起きる疲労に注意してください。 |
・ |
사람은 내장이나 근육, 지방 등으로부터 발생하는 온도가 밤이 되면 내려간다. |
人は、内臓や筋肉、脂肪などから発生する温度が夜になると下がる。 |
・ |
토네이도란 적란운과 함께 발생하는 격력한 소용돌이를 말합니다. |
竜巻とは、積乱雲に伴い発生する、激しい渦巻きのことを言います。 |
・ |
미국에서 대규모 토네이도가 발생했다. |
アメリカで大規模な竜巻が発生した。 |
・ |
낙뢰로 의해 정전이 발생했다. |
落雷により停電が発生した。 |
・ |
태풍이나 허리케인은 열대저기압이 강해져서 발생한 것입니다. |
台風やハリケーンは熱帯低気圧が強くなって発生したものです。 |
・ |
파랑주의보는 높은 파도에 의해 재해가 발생할 우려가 있다고 예상될 때 발표됩니다. |
波浪注意報は、高波による災害が発生するおそれがあると予想したときに発表します。 |
・ |
큰비로 인해 침수 피해가 발생했다. |
大雨による浸水被害が起こった。 |
・ |
대설에 의해 중대한 재해가 발생할 우려가 있어 대설경보가 발표되었습니다. |
大雪により重大な災害が発生するおそれがあるため、大雪警報が発表されました。 |
・ |
이번 달에 들어 4개의 태풍이 연달아 발생하고 있습니다. |
今月に入って4つの台風が立て続けに発生しています。 |
・ |
재난이 발생할 경우는 당황하지 않도록 유념해 둡시다. |
災難が発生する時は、慌てないように心掛けておきましょう。 |
・ |
거리의 경관을 해칠 뿐만 아니라, 교통 안전상의 문제도 발생한다. |
まちの景観を損なうだけでなく、交通安全上の問題が出てくる。 |
・ |
여객선이 좌초해서 많은 사상자가 발생하였다. |
旅客船が座礁し、多くの死者が発生した。 |
・ |
식중독은 유독한 성분이 있는 음식물을 먹어서 발생합니다. |
食中毒は、有毒な成分がついた食べ物を食べることによって起こります。 |
・ |
이번 유혈 사태로 사상자가 발생했다. |
今回の暴動で死傷者が出た。 |
・ |
저작권, 저작자 인격권, 저작 인접권은 저작물을 창작한 시점에서 발생합니다. |
著作権,著作者人格権,著作隣接権は,著作物を創作した時点で発生します。 |
・ |
천연가스는 이산화탄소 발생양이 적어 지구온난화 방지에 기여합니다. |
天然ガスは、二酸化炭素の発生量が少なく地球温暖化の防止に寄与します。 |
・ |
잠을 자고 있는데 지진이 발생했다. |
寝ていたが地震が発生した。 |
・ |
사형제도가 미래에 발생할 흉악범죄를 예방하는 효과가 있다고 주장하고 있다. |
死刑制度は将来に発生しうる凶悪犯罪を予防する効果があると主張している。 |
・ |
산업재해가 발생할 경우 노동자가 회사를 상대로 소송할 권리가 법적으로 보장되어 있다. |
労働災害が発生した時は労働者が会社を相手取って訴訟を起こす権利が法的に保障されている。 |
・ |
불발탄이 터져 인명 피해가 발생했다. |
不発弾が爆発し、人命被害が発生した。 |
・ |
단기간에 기준치를 초과한 폭우가 빈번하게 발생하고 있다. |
短期間のうちに基準値を超える豪雨が頻繁に発生している。 |
・ |
무료 수하물의 허용량을 초과하면 초과 요금이 발생합니다. |
無料手荷物の許容量を超過すると、超過料金が発生します。 |
・ |
빈번히 발생하다. |
頻繁に発生する。 |
・ |
자칫하면 중대한 의료 사고가 발생할 수 있다. |
まかり間違えば重大な医療事故になりかねない。 |
・ |
현재 교통사고에 의한 사망자의 대략 절반이 가까운 도로에서 발생하고 있습니다. |
現在、交通事故による死者のおよそ半数が身近な道路で発生しております。 |