【발생하다】の例文_3
<例文>
・
위궤양의 통증은 위 내벽이 손상을 입음으로써 발생합니다.
胃潰瘍の痛みは胃の内壁がダメージを受けることで引き起こされます。
・
위궤양은 위 점막이 손상되면서 발생합니다.
胃潰瘍は胃の粘膜が傷つくことで発生します。
・
궤양은 스트레스나 과도한 음주로 인해 발생할 수 있습니다.
潰瘍はストレスや過度の飲酒から引き起こされることがあります。
・
대장암은 대장의 비정상적인 세포 성장에 의해 발생합니다.
大腸がんは大腸の異常な細胞成長によって引き起こされます。
・
원자력 발전소에서 방사성 물질의 누출이 발생했기 때문에 주변 주민은 피난 권고를 받았습니다.
原子力発電所で放射性物質の漏れが発生したため、周辺住民は避難勧告を受けました。
・
화산 폭발이 발생했기 때문에 주변 지역의 주민들은 피난 명령을 받았습니다.
火山の噴火が発生したため、周辺地域の住民は避難命令を受けました。
・
교통사고가 발생하여 휘발유가 누출되었기 때문에 피난했습니다.
交通事故が発生し、ガソリンが漏れ出したので避難しました。
・
지진 발생 시에는 건물의 안전한 장소로 신속하게 대피하도록 지시를 받았습니다.
地震発生時には、建物の安全な場所へ迅速に退避するように指示されました。
・
화재가 발생했기 때문에 건물에서 바로 대피했습니다.
火災が発生したため、建物からすぐに退避しました。
・
재해가 발생하면 이 장소에서 즉시 대피해야 합니다.
災害が起こったら、この場所からすぐに退避すべきです。
・
임신 중에는 요통이나 등의 통증이 자주 발생합니다.
妊娠中は腰痛や背中の痛みがよく起こります。
・
실명은 눈의 질병이나 외상에 의해 발생할 수 있습니다.
失明は目の病気や外傷によって引き起こされることがあります。
・
새로운 세율이 시행됨에 따라 시장에 혼란이 발생하고 있습니다.
新たな税率が施行されたことで市場に混乱が生じています。
・
사고 발생으로 인해 인근 주민에게 영향을 미치고 있습니다.
事故の発生により、近隣住民に影響が及んでいます。
・
사고가 발생한 순간 주위 사람들이 놀라움을 금치 못했습니다.
事故が発生した瞬間、周囲の人々が驚きの声を上げました。
・
사고가 발생한 장소는 현재 교통 통제가 이루어지고 있습니다.
事故が発生した場所は、現在交通規制が行われています。
・
재해 발생 시에는 모금운동이 긴급하게 진행되어 피해지역 지원이 진행됩니다.
災害発生時には、募金運動が緊急に行われ、被災地の支援が進められます。
・
생방송 중에 기술적인 문제가 발생했다.
生放送イベントの準備が整いました。
・
생방송 중에 기술적인 트러블이 발생했다.
生放送中に技術的なトラブルが発生した。
・
거래량 증가는 주가 상승이나 하에 앞서 발생할 수 있습니다.
出来高の増加は、株価の上昇や下降に先行して発生することがあります。
・
습도가 낮은 환경에서는 정전기가 발생하기 쉽고 감전사고가 증가합니다.
湿度が低い環境では静電気が発生しやすく、感電事故が増加します。
・
전자제품의 불량으로 인해 감전사고가 발생할 수 있습니다.
電化製品の不具合によって感電事故が発生することがあります。
・
정전기가 발생하면 감전의 위험성이 높아집니다.
静電気が発生すると、感電の危険性が高まります。
・
겨울이 되면 정전기가 발생하기 쉬워집니다.
冬になると静電気が発生しやすくなります。
・
분쟁에 의해 발생한 난민을 구조하고 지원하다.
紛争により発生した難民を救援する。
・
이 근처에서는 대규모 재해의 발생이 예측되고 있다.
この界隈では大規模災害の発生が予測されている。
・
동아시아 전역에서 기록적인 홍수가 발생해 수십만명의 이재민이 발생하고 있다.
東アジアで記録的な洪水が発生し、数十万人の被災者が発生している。
・
대규모 정전 발생에 대한 불안이 불식되지 않아, 기업이나 가정에 절전을 요청하고 있다.
大規模停電発生の懸念が払拭しきれず、企業や家庭に対して節電要請がなされています。
・
그 프로젝트의 분수령은 예상치 못한 문제가 발생했을 때였습니다.
そのプロジェクトのターニングポイントは、予想外の問題が発生した時でした。
・
중대한 실수가 발생했기 때문에 임원이 경질되었습니다.
重大なミスが発生したため、役員が更迭されました。
・
배아의 발생 과정은 생명의 새로운 시작을 상징합니다.
胚の発生過程は、生命の新たな始まりを象徴します。
・
배아는 수정란이 발생한 초기 단계를 말합니다.
胚は受精卵が発生した初期段階を指します。
・
예상치 못한 문제가 발생하여 프로젝트는 파탄 위기에 처했습니다.
予期せぬ問題が発生し、プロジェクトは破綻の危機に瀕しました。
・
핵융합 반응은 방사선을 발생시킨다.
核融合反応は放射線を発生させる。
・
제품 결함으로 인해 소비자에게 손해가 발생한 경우 제조업자는 소비자에게 손해를 변상해야 합니다.
製品の欠陥により消費者に損害が生じた場合、製造業者は消費者に損害を弁償する必要があります。
・
회사의 부정행위로 인하여 주주에게 손해가 발생한 경우 회사는 주주에게 손해를 변상할 의무가 있습니다.
会社の不正行為により株主に損害が生じた場合、会社は株主に損害を弁償する義務があります。
・
회사의 오해로 인하여 고객에게 손해가 발생한 경우 회사는 손해를 변상할 책임이 있습니다.
会社の誤解により顧客に損害が生じた場合、会社は損害を弁償する責任があります。
・
계약 위반으로 손해가 발생한 경우 당사자는 상대방에게 손해를 변상해야 합니다.
契約違反により損害が生じた場合、当事者は相手に損害を弁償しなければなりません。
・
미래에 손해나 손실이 발생할 가능성이 있다.
未来に、損害や損失が発生する可能性がある。
・
문제가 발생했을 때 속공으로 해결책을 찾아야 합니다.
問題が発生したとき、速攻で解決策を見つける必要があります。
・
소방관들은 24시간 화재 발생을 기다리며 당직을 서고 있다.
消防士は、24時間体制で火災の発生を待ちながら当直にあたっている。
・
대규모 토네이도가 발생해 거리를 소용돌이로 덮치고 있다.
大規模な竜巻が発生し、街を渦巻きで襲っている。
・
수도의 흐름이 빨라지면서 배수구에서 소용돌이가 발생하고 있다.
水道の流れが速くなり、排水口で渦巻きが発生している。
・
신고자는 의료기관에 감염병 발생을 통보했다.
通報者は医療機関に感染症の発生を通報した。
・
실종자의 신원조차 확인할 수 없는 불가사의 한 사건이 발생했다.
失踪者の身元すら確認できない、不可解な事件が発生した。
・
근력이 약하면 다양한 건강상의 문제가 발생할 염려가 있다고 합니다.
筋力が弱いと、さまざまな健康上の問題が生じるおそれもあるそうです。
・
여진이 자주 발생할 경우 건물 손상이 우려된다.
余震が頻繁に発生する場合、建物の損傷が懸念される。
・
지진이 발생한 장소가 진원지로 불린다.
地震が発生した場所が震源地と呼ばれる。
・
지난해 발생한 지진의 진원지는 도쿄만이었다.
昨年起きた地震の震源地は東京湾だった。
・
그 프로젝트는 혼돈 속에서 진행되었고 예기치 못한 문제가 발생했습니다.
そのプロジェクトは混沌の中で進行し、予期せぬ問題が発生しました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(
3
/10)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ