・ | 건물이 방화되거나 상점이 약탈되는 등의 폭동이 발생했다. |
建物が放火されたり商店が略奪されるなどの暴動が発生した。 | |
・ | 금품을 사취하려고 하는 악질적인 행위가 발생하고 있습니다. |
金品をだまし取ろうとする、悪質な行為が発生しています。 | |
・ | 트럼본은 입술을 진동시켜서 음을 발생시킨다. |
トロンボーンは、唇を振動させることで音を発生させる。 | |
・ | 거물 정치인의 비리가 잇달아 발생하여 사회에 큰 충격을 주고 있다. |
大物政治家の汚職が相次いで発生して、社会に大きな衝撃を与えている。 | |
・ | 초기의 미온적인 공해 대책 하에 많은 공해가 발생했다. |
初期の微温的な公害対策の下で多くの公害が発生した。 | |
・ | 계간지는 춘하추동에 1회씩 발생하는 잡지이다. |
季刊誌は春夏秋冬に1回ずつ発行する雑誌のことである。 | |
・ | 쓰레기차 내에서 화재가 발생했습니다. |
ごみ収集車内の火災が発生しました。 | |
・ | 구멍이 뚫려 있지 않은 인화성 스프레이캔이 원인으로, 쓰레기차에서 발화하는 사고가 발생했습니다. |
穴の空いていない引火性スプレー缶が原因で、ごみ収集車から発火するという事故が発生しました。 | |
・ | 지구 온난화나 대기 오염 등 다양한 환경 문제가 발생하고 있다. |
地球温暖化や大気汚染等、様々な環境問題が発生している。 | |
・ | 식물에 발생하는 병이나 해충에는 어떤 것이 있습니까? |
植物につく病気や害虫にはどのようなものがありますか。 | |
・ | 식물에 발생하는 대표적인 병이나 해충을 설명하겠습니다. |
植物に発生する代表的な病気や害虫を説明します。 | |
・ | 식이섬유는 대장암의 발생 리스크를 줄인다. |
食物繊維は大腸がんの発生リスクを下げる。 | |
・ | 2017년 한국의 남동부 경상북도 포항에서 매그니튜드 5.6의 지진이 발생했습니다. |
2017年、韓国の南東部慶尚北道の浦項でマグニチュード5.4の地震が発生しました。 | |
・ | 매그니튜드8의 대지진이 발생했다. |
マグニチュード8の大地震が発生した。 | |
・ | 지금 화재가 발생했습니다. |
ただいま火災が発生しました。 | |
・ | 안타깝게도 화재가 발생했다. |
残念ながら火災が起きた。 | |
・ | 끔찍스러운 범죄가 발생했다. |
惨たらしい犯罪が発生した。 | |
・ | 음주 운전에 의한 참혹한 사고가 또 발생했다. |
飲酒運転による痛ましい事故がまた起きた。 | |
・ | 용접기는 용접 시에 금속을 녹이는 작업에 필요한 고온 고압을 발생시키는 기계입니다. |
溶接機は、溶接時の金属を溶かす作業に必要な高温や高圧を発生させる機械です。 | |
・ | 버스와 중앙 분리대를 넘어 온 승용차가 정면충돌하는 사고가 발생했다. |
バスと中央分離帯を飛び越えてきた乗用車とが正面衝突する事故が発生した。 | |
・ | 누전으로 인한 화재사고가 발생했다. |
漏電に因る火災が発生しました。 | |
・ | 모인 빗물이 도로보다 낮은 지하나 반지하 주차장이나 현관에 흘러 들어 피해가 발생하고 있습니다. |
集まった雨水が道路より低い地下や半地下の駐車場や玄関に流れ込む被害が発生しています。 | |
・ | 산사태가 발생해 지역 주민 3명이 생매장되었다. |
山崩れが発生し、地元住民ら3人が生き埋めとなった。 | |
・ | 사건이 발생한 방은 조금도 흐트러진 흔적이 없었다. |
事件が発生した部屋は少しも乱れた痕跡がなかった。 | |
・ | 메일 주소를 변경하는 절차 중에 에러가 발생했습니다. |
メールアドレス変更手続き中にエラーが発生しました。 | |
・ | 여객기가 동체 착륙하는 사고가 발생했다. |
旅客機が胴体着陸する事故が発生した。 | |
・ | 눈사태 사고에 의해 네팔의 에베레스트에서 5명의 셰르파로 불리우는 고지 전문 가이드가 사망하는 비극이 발생했다. |
雪崩事故により、ネパールのエベレストで5名のシェルパと呼ばれる高地専門のガイドが亡くなるという悲劇が起こりました | |
・ | 고대 문명이 나일강 유역에서 발생했다. |
古代文明がナイル川流域に生まれた。 | |
・ | 폭우가 내려 인명 피해가 발생했다. 천재지변인가 인재인가? |
雨がたくさん降って人命被害が起きた。天災地変か人災か。 | |
・ | 서울 북부에서 첫 고병원 조류 인플루엔자(AI)가 발생했다. |
ソウル北部で初めて高病原鳥インフルエンザ(AI)が発生した。 | |
・ | 지진에 의해 정전이 발생하여 전공장이 생산을 정지하고 있다. |
地震により停電が発生して、全工場で生産停止しているという。 | |
・ | 부동산 매각시에 이익이 생기면 양도세가 발생하다. |
不動産売却時に売って利益が出れば、譲渡所得税がかかる。 | |
・ | 남성보다 여성에게 골다공증이 많이 발생합니다. |
男性より女性に骨粗しょう症(骨粗鬆症)が多く発生します。 | |
・ | 통학・통근 시간대 발생한 지진이 대도시를 혼란에 빠트렸다. |
通勤・通学時間帯の地震が、大都市を混乱に陥れた。 | |
・ | 자음이란 입 안에서 공기의 흐름을 방해하는 것에 의해 발생하는 소리다. |
子音とは口の中で空気の流れを妨害することによって発する音である。 | |
・ | 테러 사건이 발생해 이십 명의 인질이 희생되었습니다. |
テロ事件が発生し、20人の人質が犠牲となりました。 | |
・ | 자동차끼리 발생하는 교통사고에서 가장 많은 곳이 교차점 사고다. |
自動車同士の交通事故で、最も多いのが交差点での事故だ。 | |
・ | 방귀는 누구에게도 발생하는 생리현상입니다. |
おならは誰にでも起こる生理現象です。 | |
・ | 사고가 그 마을에서 발생되었다. |
事故がその町で発生した。 | |
・ | 화재 발생 시 대피할 때는 몸을 최대한 숙여야 한다. |
火災発生時、避難する時は体をできるだけ低くしなければならない。 | |
・ | 매우 중대한 사건이 발생했습니다. |
非常に重大な事件が発生しました。 | |
・ | 정보 유출이 발생하면 즉시 당국에 보고해야 한다. |
情報流出が発生すれば、すぐに当局に報告しなければならない。 | |
・ | 악성코드 감염이나 정보 유출 등의 피해는 발생하지 않았다. |
ウイルス感染や情報流出などの被害は発生していなかった。 | |
・ | 기록적 폭우로 큰 피해가 발생했다. |
記録的豪雨で大きな被害が発生した。 | |
・ | 강한 지진이 발생해 최소 10명이 숨지는 등 100여 명의 사상자가 발생했다. |
強い地震が発生し、少なくとも10人が死亡するなど、約100人の死傷者が出た。 | |
・ | 지진이 발생하다. |
地震が起きる。 | |
・ | 화병은 명절 전후 빈번히 발생한다. |
火病は、伝統祭日前後に頻繁に発生する。 | |
・ | 교통사고가 꼬리를 물고 발생했다. |
交通事故が相次いで発生した。 | |
・ | 규모 5의 여진이 발생해 주민들이 공포에 떨었다. |
M5の余震が発生し、住民たちは恐怖に震えた。 | |
・ | 지진이 발생했기 때문에 군대도 재해 현장에 파견되었습니다. |
地震が発生したため、軍隊も災害現場に派遣されました。 |