![]() |
・ | 인터넷의 보급으로 정보가 대중화되고 있습니다. |
インターネットの普及により、情報が大衆化しています。 | |
・ | 인스턴트 식품의 보급으로 요리의 간편함이 대중화되고 있습니다. |
インスタント食品の普及により、料理の手軽さが大衆化しています。 | |
・ | 부대 후방에서 보급 물자가 운반되어 왔다. |
部隊の後方から補給物資が運ばれてきた。 | |
・ | 양자 컴퓨터가 일반적으로 보급되기까지는 아직 몇 년이 걸릴 것이라고 예상됩니다. |
量子コンピュータが一般的に普及するには、まだ数年かかると言われています。 | |
・ | 양자 컴퓨터의 보급에는 아직 많은 과제가 남아 있습니다. |
量子コンピュータの普及には、まだ多くの課題が残されています。 | |
・ | 적군의 보급선을 차단하는 것이 중요합니다. |
敵軍の補給線を遮断することが重要です。 | |
・ | 최전방 부대에 보급품을 보냈습니다. |
最前線の部隊に補給品を送りました。 | |
・ | 참호전에서는 보급로 확보가 전략상 중요했습니다. |
塹壕戦では補給路の確保が戦略上重要でした。 | |
・ | 삐삐가 보급되어 있던 시절 생활이 그립습니다. |
ポケットベルが普及していた頃の生活が懐かしいです。 | |
・ | 삐삐가 보급되어 있던 시절이 있었습니다. |
ポケットベルが普及していた時代がありました。 | |
・ | 스킨으로 수분을 보급하고, 수분이 사라지지 않도록 크림이나 오일 등으로 피부를 보습합니다. |
化粧水で水分を補給し、水分を逃がさないようにクリームやオイル等でお肌を保湿します。 | |
・ | 전력난을 완화하기 위해 태양광 발전의 보급이 진행되고 있습니다. |
電力難を緩和するために、太陽光発電の普及が進められています。 | |
・ | 이 시리얼은 섬유질이 풍부하여 아침 에너지 보급에 최적입니다. |
こちらのシリアルは繊維質が豊富で、便通が良くなります。 | |
・ | 소아마비 예방에는 백신 보급이 중요합니다. |
小児麻痺の予防には、ワクチンの普及が重要です。 | |
・ | 천연두 백신은 전 세계적으로 널리 보급되었습니다. |
天然痘のワクチンは、世界中で広く普及しました。 | |
・ | 온라인 학습의 보급으로 통학 시간이 격감했다. |
オンライン学習の普及で通学時間が激減した。 | |
・ | 진군 도중에 보급을 받다. |
進軍の途中で補給を受ける。 | |
・ | 진군하기 위한 보급선을 확보한다. |
進軍するための補給線を確保する。 | |
・ | 진군하는 도중에 보급을 받았다. |
進軍する途中で補給を受けた。 | |
・ | 적의 보급선을 섬멸하는 작전이 시작되었다. |
敵の補給線を殲滅する作戦が始まった。 | |
・ | 대대는 보급 물자를 받았다. |
大隊は補給物資を受け取った。 | |
・ | 식수 보급이 필요하다. |
飲み水の補給が必要だ。 | |
・ | 금세기, 인터넷이 보급되었다. |
今世紀、インターネットが普及した。 | |
・ | 교육의 보급도를 단적으로 보여주는 요소는 국민의 문맹률이다. |
教育の普及度を端的に示す要素は国民の文盲率である。 | |
・ | 산소를 빨리 보급하기 위해, 숨이 빨라지는 경우가 있습니다. |
酸素を早く補給するために、息が早くなることがあります。 | |
・ | 진격하는 도중에 보급을 받는다. |
進撃する途中で補給を受ける。 | |
・ | 탄약 보급이 늦어지고 있다. |
弾薬の補給が遅れている。 | |
・ | 탄약을 보급할 필요가 있다. |
弾薬を補給する必要がある。 | |
・ | 고깃배가 연료를 보급하기 위해 항구로 돌아가고 있다. |
漁船が燃料を補給するために港に戻っている。 | |
・ | 공병이 전선 보급로를 확보했습니다. |
工兵が前線の補給路を確保しました。 | |
・ | 보병이 탄약을 보급했습니다. |
歩兵が弾薬を補給しました。 | |
・ | 쌀이나 야채 등 여러 가지 품종의 개발과 보급이 진행되고 있다. |
米や野菜など様々な品種の開発や普及が進められている。 | |
・ | 토지가 척박하다고 느껴지면 비료를 주기 전에 부족한 퇴비를 보급해 주세요. |
土地が痩せていると感じたら、肥料を与える前に不足している堆肥を補給しましょう。 | |
・ | 탈수 증상이 생기지 않으려면 제대로 수분 보급을 해야 합니다. |
脱水症状になりたくなければしっかり水分補給をしないといけないです。 | |
・ | 물물교환은 화폐의 보급 전에 널리 사용되었습니다. |
物物交換は貨幣の普及前に広く使用されました。 | |
・ | 물물교환은 화폐가 보급되기 전의 거래 방법이었습니다. |
物物交換は貨幣が普及する前の取引方法でした。 | |
・ | 몸 안에 산소가 충분히 보급되는 것으로 집중력을 높이거나 체력을 지속하는 것을 기대할 수 있습니다. |
体中に酸素が十分に行き渡ることで、集中力アップやスタミナの持続が期待できます。 | |
・ | 인터넷의 보급은 급속히 진행되고 있습니다. |
インターネットの普及は急速に進んでいます。 | |
・ | 그 신기술은 급속히 보급되고 있습니다. |
その新技術は急速に普及しています。 | |
・ | 인공지능이 보급됨에 따라서 없어질 일자리가 있다. |
AIが普及することによって無くなる仕事がある。 | |
・ | 주간지는 스마트폰의 보급에 따라 매출이 급감하는 심각한 현실에 직면하고 있다. |
週刊誌は、スマートフォンの普及に伴い売上の厳しさという現実に直面している | |
・ | 소셜 미디어의 보급으로 정보가 순식간에 퍼집니다. |
ソーシャルメディアの普及により、情報が瞬時に広まります。 | |
・ | 바나나는 스포츠 후에 에너지 보급에 최적인 음식입니다. |
バナナはスポーツの後にエネルギー補給に最適な食べ物です。 | |
・ | 감염병 퇴치는 위생습관 보급과 예방접종 캠페인이 중요합니다. |
感染症の撲滅は、衛生習慣の普及と予防接種キャンペーンが重要です。 | |
・ | 교육의 보급은 빈곤 퇴치에 필수적입니다. |
教育の普及は、貧困の撲滅に不可欠です。 | |
・ | 텔레비전, 세탁기, 냉장고가 보급돼 서민들의 일상생활 풍경이 이전과는 완전히 달라졌습니다. |
テレビ、洗濯機、冷蔵庫が普及し、庶民の日常生活の風景は以前とは様変わりした。 | |
・ | 로봇청소기가 드디어 보급 단계에 들어 섰다. |
ロボット掃除機がついに普及段階に入った。 | |
・ | 계몽 운동은 인권과 평등의 원칙을 보급했습니다. |
啓蒙運動は、人権と平等の原則を普及させました。 | |
・ | 계몽의 시대에는 지식의 보급이 진행되었습니다. |
啓蒙の時代には、知識の普及が進みました。 | |
・ | 계몽의 목적은 사람들의 교육과 지식의 보급입니다. |
啓蒙の目的は、人々の教育と知識の普及です。 |
1 2 |