【살림하다】の例文

<例文>
살림하여 온 가족이 쾌적하게 지낼 수 있는 환경을 만듭니다.
家事をすることで、家族全員が快適に過ごせる環境を作ります。
살림할 때는 순서를 정해 효율적으로 진행합니다.
家事をする際は、手順を決めて効率よく進めます。
살림할 때는 우선순위를 매기는 것이 좋습니다.
家事をする際は、優先順位をつけると良いです。
구차한 살림
貧しい暮らし
세수는 나라 살림의 중요한 원천이다.
税収は国の財政の重要な源泉だ。
온종일 살림과 육아에 모든 에너지를 쏟고 있다.
一日中家事と育児にすべてのエネルギーを注いでいる。
흉년이 들면 살림살이가 어렵다.
凶年の年は家計が苦しい状況になる。
가뜩이나 어려운 살림에 직업까지 잃었다.
そうでなくても苦しい暮らしなのに職も失った。
살림살이가 빠듯하다.
暮らし向きがかつかつだ。
학비가 오르면 살림이 어려워진다.
学費が上がると家計が苦しくなります。
살림살이는 늘 빠듯하다.
暮らしはいつもぎりぎりだ。
그는 이 일을 시작해서 살림살이가 좋아 졌다.
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きが良くなった。
살림살이가 전보다 좋아진 사람이 많다.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
살림살이는 1년 전에 비해 좋아 졌다.
暮らし向きは1年前と比べ良くなった。
살림살이가 힘들어 지다.
暮らし向きが苦しくなっている。
살림살이가 좋아지다.
暮らし向きが良くなる。
병원의 살림을 도맡아 왔다.
病院の運営を任されて来た。
아내는 살림도 잘하는 조신한 사람이다.
妻は家事も上手い慎ましい人だ。
아내가 안살림을 책임지고 있다.
妻が家内の生計を支えている。
직장 생활과 집안 살림을 양립하는 것은 정말 어려워요.
仕事と家事は両立するのが本当に難しいです。
집안 살림을 하다.
家事をする。
우리집 살림살이는 너무 쪼들린다.
わが家の台所は火の車だ。
신혼살림을 이 집에 차리고 10년을 살았다.
新婚生活をこの家で始め、10年間暮らした。
신혼살림은 어디서 차릴 거야?
婚礼家具はどこで用意するの?
넉넉지 못한 살림 탓에 장난감을 사주지 않았다.
ゆとりのない暮らしのせいで、オモチャを買ってあげなかった。
전 남편과 갈라져 딴살림을 차린 지도 벌써 10년이 지났다.
元旦那から離れ、別所帯を構えてからもう10年が経った。
딴살림을 차리다
別所帯を構える。
아내는 가정의 중심이자 든든한 살림꾼이다.
妻は家庭の中心であり、頼れる家事の達人だ。
평생 살림만 했다.
生涯家事だけをやって来た。
살림이 워낙 어려운 형편이라 해외여행도 가 본 적이 없다.
暮らしがあまりにも苦しいので、海外旅行も行ったことがない。
살림을 함으로써 책임감이 생긴다.
所帯を持つことで責任感が生まれる。
어머니는 어려운 살림에 조금이라도 아끼시겠다고 열심히 생활하셨다.
お母さんは、厳しい暮らしで少しでも節約しようと一生懸命やりくりした。
아내는 살림을 잘해요.
妻は家の切り盛りが上手です。
요즘 물가가 올라서 살림이 어려워요.
最近、物価が上がって、生活が大変です。
살림을 내다.
所帯を張る。
살림을 차리다.
所帯を持つ。
살림을 잘하다.
やりくり上手だ。
야채의 가격 급등은 살림살이에 직결한다.
野菜の価格高騰は、暮らしに直結する。
살림을 장만하다.
生活用品を買い備える。
실향민들의 살림
失郷民たちの暮らし
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ