・ | 그들은 새로운 상품의 디자인을 고안하고 있습니다. |
彼らは新しい商品のデザインを考案しています。 | |
・ | 그녀는 이 계획을 제안하고 새로운 이벤트를 고안했습니다. |
彼女はこの計画を提案して、新しいイベントを考案しました。 | |
・ | 그는 새로운 비즈니스 아이디어를 고안했어요. |
彼は新しいビジネスアイデアを考案しました。 | |
・ | 비즈니스 모델을 새롭게 고안하다. |
ビジネスモデルを新たに考案する。 | |
・ | 새로운 디자인을 고안하다. |
新しいデザインを考案する。 | |
・ | 새로운 제품이 고안되었어요. |
新しい製品が考案されました。 | |
・ | 그의 꿈은 세계에 변혁을 가져오는 것을 목표로 새로운 기술을 창조하는 것입니다. |
彼の夢は、世界に変革をもたらすことを目指して新しいテクノロジーを創造することです。 | |
・ | 새로운 가치를 창조하다. |
新たな価値を創造する。 | |
・ | 새로운 것을 창조하려면 창조력이 필요합니다. |
新しいものを創造するには創造力が必要です。 | |
・ | 사회를 향해 새로운 가치를 창조하다. |
社会に向けて新しい価値を創造する。 | |
・ | 혁신은 시장에 새로운 수요를 창출할 수 있습니다. |
イノベーションは、市場に新しい需要を創出することができます。 | |
・ | 그는 항상 새로운 아이디어를 창출합니다. |
彼は常に新しいアイデアを創出します。 | |
・ | 혁신은 시장에 새로운 수요를 창출할 수 있습니다. |
イノベーションは、市場に新しい需要を創出することができます。 | |
・ | 혁신이 새로운 비즈니스 기회를 창출할 수 있습니다. |
イノベーションが新たなビジネス機会を創出することができます。 | |
・ | 이 기업은 에너지 효율을 향상시키기 위한 새로운 기술을 창출했습니다. |
この企業は、エネルギー効率を向上させるための新しい技術を創出しました。 | |
・ | 그의 독창적인 발상은 많은 주목을 받았고 새로운 시장을 창출했습니다. |
彼の独創的な発想は多くの注目を集め、新しい市場を創出しました。 | |
・ | 이 프로젝트는 새로운 고용 기회를 창출하기를 기대하고 있습니다. |
このプロジェクトは、新しい雇用機会を創出することを期待しています。 | |
・ | 국책의 일환으로 새로운 재생 에너지 정책이 도입되었습니다. |
国策の一環として、新たな再生可能エネルギー政策が導入されました。 | |
・ | 이 국책은 과학기술의 발전을 지원하기 위한 새로운 기금을 설립합니다. |
この国策は、科学技術の発展を支援するための新しい基金を設立します。 | |
・ | 농구 코치는 그들에게 새로운 전술을 가르치고 있다. |
バスケットボールのコーチは彼らに新しい戦術を教えている。 | |
・ | 출산의 순간, 탯줄에서 새로운 생명이 태어났습니다. |
出産の瞬間、へその緒から新しい命が生まれました。 | |
・ | 아기의 탯줄이 잘리면 새로운 생명이 시작됩니다. |
赤ちゃんのへその緒が切られると、新たな生命が始まります。 | |
・ | 발 냄새로 고민하는 사람은 비교적 젊은 여성에게 많은 경향이 있습니다. |
足のニオイに悩む人は比較的若い女性に多い傾向があります。 | |
・ | 그녀가 목격한 현장은 새로운 세상이었다. |
彼女が目撃した現場は新しい世界だった。 | |
・ | 은퇴를 결정한 후, 그는 새로운 모험에 뛰어들 준비를 시작했습니다. |
引退を決めた後、彼は新たな冒険に飛び込む準備を始めました。 | |
・ | 우리는 새로운 프로젝트에 그들을 포함시켰습니다. |
私たちは新しいプロジェクトに彼らを組み入れました。 | |
・ | 새로운 전시회에는 최신 기술을 포함하여 혁신적인 제품이 다수 전시됩니다. |
新しい展示会には、最新のテクノロジーを含めて、革新的な製品が多数展示されます。 | |
・ | 새로운 프로젝트에는 새로운 멤버를 포함하여 팀을 확대할 예정입니다. |
新しいプロジェクトには、新しいメンバーを含めてチームを拡大する予定です。 | |
・ | 그의 아이디어를 참작하여 새로운 전략을 입안했습니다. |
彼のアイデアを酌んで、新しい戦略を立案しました。 | |
・ | 그들의 제안을 참작하여 새로운 목표를 설정했습니다. |
彼らの提案を酌んで、新しい目標を設定しました。 | |
・ | 첫인상의 약 90%가 차림새로 결정된다. |
第1印象の約90%が身だしなみで決まる。 | |
・ | 그의 기질인 호기심이 그를 새로운 모험으로 이끌었다. |
彼の気質である好奇心が、彼を新しい冒険へと導いた。 | |
・ | 그녀의 기질은 모험심이 풍부하고 새로운 경험을 찾고 있다. |
彼女の気質は冒険心に富んでおり、新しい体験を求めている。 | |
・ | 그의 기질은 탐구심이 왕성해서 항상 새로운 것을 배우는 데 관심이 있다. |
彼の気質は探究心旺盛で、常に新しいことを学ぶことに興味を持っている。 | |
・ | 그는 과거의 잘못을 참회하고 새로운 삶을 살아가려고 한다. |
彼は過去の過ちを懺悔し、新たな人生を歩もうとしている。 | |
・ | 이 에세이는 제 생활에 새로운 시각을 가져왔습니다. |
このエッセーは、私の生活に新たな視点をもたらしました。 | |
・ | 그는 가족을 데리고 밀입국해 새로운 나라에서 새로운 생활을 시작했다. |
彼は家族を連れて密入国し、新しい国で新しい生活を始めた。 | |
・ | 밀입국자 증가에 대처하기 위해 정부는 새로운 대책을 검토하고 있다. |
密入国者の増加に対処するために、政府は新しい対策を検討している。 | |
・ | 정부는 밀항을 막기 위해 새로운 대책을 마련할 필요가 있다. |
政府は密航を防ぐために新たな対策を講じる必要がある。 | |
・ | 건축가는 이 새로운 빌딩의 설계에 관여하고 있습니다. |
建築家は、この新しいビルの設計に関与しています。 | |
・ | 무명의 건축가가 새로운 시청 설계 의뢰를 받았다. |
無名の建築家が新市庁舎設計の依頼を受けた。 | |
・ | 이 예술가는 매일 새로운 작품을 만들고 있습니다. |
この芸術家は、毎日新しい作品を創っています。 | |
・ | 그는 영감을 받아 새로운 프로젝트를 만들었습니다. |
彼はインスピレーションを受けて、新しいプロジェクトを創り出しました。 | |
・ | 새로운 우체국이 마을 중심부에 문을 열었습니다. |
新しい郵便局が町の中心部にオープンしました。 | |
・ | 오늘 회의에는 두 명의 새로운 멤버가 참석했어요. |
今日の会議には二人の新しいメンバーが参加しました。 | |
・ | 수사관은 새로운 단서를 얻기 위해 정보를 수집했습니다. |
捜査官は新たな手がかりを得るために情報を収集しました。 | |
・ | 그녀는 과거의 경력을 숨기고 새로운 직장을 구했어요. |
彼女は過去の経歴を隠して新しい仕事を見つけました。 | |
・ | 그의 새로운 사업은 경쟁사를 추월하여 시장에서 성공을 거두었습니다. |
彼の新しいビジネスは競合他社を追い越し、市場で成功を収めました。 | |
・ | 고성장 경제는 많은 새로운 고용 기회를 제공하고 있습니다. |
高成長の経済は多くの新しい雇用機会を提供しています。 | |
・ | 파혼 후 그녀는 새로운 시작을 맞이할 수 있었습니다. |
破婚後、彼女は新しい始まりを迎えることができました。 |