・ | 새로운 비즈니스 모델을 입안했습니다. |
新しいビジネスモデルを立案しました。 | |
・ | 새로운 제품 개발 계획을 입안했습니다. |
新しい製品の開発計画を立案しました。 | |
・ | 새로운 상품의 마케팅 전략을 입안했습니다. |
新しい商品のマーケティング戦略を立案しました。 | |
・ | 새로운 프로젝트 계획을 입안했습니다. |
新しいプロジェクトの計画を立案しました。 | |
・ | 다음 주에는 인기 있는 브랜드에서 새로운 옷이 출시됩니다. |
次の週には、人気のあるブランドから新しい服が発売されます。 | |
・ | 새로운 기능의 추가를 위해 코딩을 하고 있습니다. |
新しい機能の追加のためにコーディングを行っています。 | |
・ | 팀은 새로운 소프트웨어 코딩에 몰두하고 있습니다. |
チームは新しいソフトウェアのコーディングに取り組んでいます。 | |
・ | 새로운 앱 코딩에 몰두하고 있습니다. |
新しいアプリのコーディングに没頭しています。 | |
・ | 그는 새로운 앱을 만들기 위해 코딩하고 있습니다. |
彼は新しいアプリを創造するためにコーディングしています。 | |
・ | 그는 수리공으로서의 경험을 살려 새로운 도전에 임하고 있다. |
彼は修理工としての経験を活かして新しい挑戦に取り組んでいる。 | |
・ | 장인은 새로운 디자인과 오래된 기술을 융합시킨다. |
職人は新しいデザインと古い技術を融合させる。 | |
・ | 새로운 규칙이 우리에게 골칫거리다. |
新しいルールが私たちにとって厄介だ。 | |
・ | 암세포를 레이저를 이용해 파괴하는 새로운 치료법이 고안되었습니다. |
がん細胞を、レーザーを用いて破壊するという新しい治療法が考案されました。 | |
・ | 새로운 레이더로 탄도미사일을 더 정확하고 신속하게 포착해 파괴할 수 있을 것이다. |
新しいレーダーで、弾道ミサイルをさらに正確かつ迅速に捉えて破壊できるだろう。 | |
・ | 고개를 넘으면 새로운 경치가 펼쳐진다. |
峠を越えると新たな景色が広がる。 | |
・ | 그들은 새로운 민가를 지을 계획을 세우고 있습니다. |
彼らは新しい民家を建てる計画を立てています。 | |
・ | 배는 망망대해 속을 나아가 새로운 육지를 발견했다. |
船は茫々たる大海の中を進み、新たな陸地を発見した。 | |
・ | 연예인들이 새로운 영화를 홍보하고 있다. |
芸能人が新しい映画のプロモーションを行っている。 | |
・ | 덤불 속에는 새로운 발견이 기다리고 있습니다. |
やぶの中には新しい発見が待っています。 | |
・ | 새로운 환경에 적응할 때 긴장감이 있다. |
新しい環境に適応するとき、緊張感がある。 | |
・ | 새로운 출연진이 추가되어 프로그램 시청률이 향상되었습니다. |
新しいキャストが加わり、番組の視聴率が向上しました。 | |
・ | 시청률이 저조한 프로그램에 새로운 기획이 도입되었습니다. |
視聴率が低迷している番組に新しい企画が導入されました。 | |
・ | 시청률 향상을 위해 새로운 전략을 모색하고 있습니다. |
視聴率の向上のために新しい戦略を模索しています。 | |
・ | 그는 새로운 일에서 승진했다, 왜냐하면 그가 계속적으로 성과를 올렸기 때문이다. |
彼は新しい仕事で昇進した、なぜなら彼が継続的に成果を上げたからだ。 | |
・ | 미망인은 남편이 죽은 후 자신의 삶에 대한 새로운 시각을 얻었습니다. |
未亡人は夫の死後、自分の人生に対する新たな視点を得ました。 | |
・ | 미망인은 남편이 죽은 후 새로운 취미와 흥미를 발견했습니다. |
未亡人は夫の死後、新たな趣味や興味を見つけました。 | |
・ | 그는 아버지로부터 유산을 물려받아 새로운 사업을 시작할 준비를 하고 있다. |
彼は父親からの遺産を継承することで、新しい事業を始める準備をしている。 | |
・ | 그녀는 버섯을 좋아해서 새로운 레시피를 시도하고 있어요. |
彼女はキノコが好きで、新しいレシピを試しています。 | |
・ | 세탁기 틈새로 양말이 떨어져 있었다. |
洗濯機の隙間から靴下が落ちていた。 | |
・ | 화분 틈새로 작은 싹이 얼굴을 내밀었다. |
植木鉢の隙間に小さな芽が顔を出した。 | |
・ | 대화의 간극에 그는 새로운 아이디어를 제안했다. |
会話の間隙に、彼は新しいアイデアを提案した。 | |
・ | 이사철은 새로운 시작의 시기입니다. |
引越しのシーズンは新しい始まりの時期です。 | |
・ | 그는 창틀에 새로운 페인트를 칠했습니다. |
彼は窓枠に新しい塗料を塗りました。 | |
・ | 트레킹 중에 새로운 친구를 알게 됐어요. |
トレッキング中に新しい友人と知り合いました。 | |
・ | 그들은 새로 전학온 학생을 따돌리고 상대해 주지 않았다. |
彼らは新しく転校してきた学生をのけものにして相手にしてくれなかった。 | |
・ | 유랑 여행이 그의 인생에 새로운 의미를 가져다 주었다. |
流浪の旅が彼の人生に新たな意味をもたらした。 | |
・ | 연구자들은 새로운 재료 개발에 성공했습니다. |
研究者たちは新しい材料の開発に成功しました。 | |
・ | 연구자 그룹이 새로운 기술 개발에 성공했습니다. |
研究者のグループが新しい技術の開発に成功しました。 | |
・ | 연구자 그룹이 새로운 기술 개발에 성공했습니다. |
研究者のグループが新しい技術の開発に成功しました。 | |
・ | 그 연구자는 새로운 치료법 개발에 몰두하고 있습니다. |
その研究者は新しい治療法の開発に取り組んでいます。 | |
・ | 연구자들은 환경 보호에 관한 새로운 전략을 개발하고 있습니다. |
研究者たちは環境保護に関する新しい戦略を開発しています。 | |
・ | 연구자들은 새로운 암 치료법을 개발하기 위해 공동으로 연구하고 있습니다. |
研究者たちは新しい癌治療法を開発するために共同で研究しています。 | |
・ | 피난민들은 안전한 곳에서의 새로운 생활에 기대와 불안을 안고 있다. |
避難民たちは、安全な場所での新しい生活に期待と不安を抱いている。 | |
・ | 피난민들은 새로운 땅에서의 생활에 적응하기 위한 지원을 요구하고 있다. |
避難民たちは、新しい土地での生活に適応するための支援を求めている。 | |
・ | 사내 내분이 새로운 아이디어의 발전을 저해하고 있다. |
社内の内輪もめが、企業文化を損なっている。 | |
・ | 새로운 뉴스 캐스터는 시청자에게 새로운 관점에서의 정보를 제공하고 있습니다. |
新しいニュースキャスターは、視聴者に新しい視点からの情報を提供しています。 | |
・ | 비평가들은 그 새로운 요리책 레시피의 다양성을 칭찬하고 있습니다. |
批評家はその新しい料理本のレシピの多様性を称賛しています。 | |
・ | 비평가들은 그 새로운 영화의 연기자들의 연기력을 극찬하고 있습니다. |
批評家はその新しい映画の演技者の演技力を絶賛しています。 | |
・ | 진보적인 사고방식은 새로운 아이디어나 혁신을 환영합니다. |
進歩的な考え方は、新しいアイデアや革新を歓迎します。 | |
・ | 새로운 정책을 강구해야 합니다. |
新しい政策を講じる必要があります。 |