![]() |
・ | 서프라이즈 파티를 계획하고 있어서 가슴이 두근거린다. |
サプライズパーティーを計画していて、胸がどきどきしている。 | |
・ | 그녀의 생일 서프라이즈를 준비하려고 날밤을 새었다. |
彼女の誕生日にサプライズを準備するために、夜明かしをした。 | |
・ | 서프라이즈 선물을 계획했지만 들통이 났다. |
サプライズプレゼントを計画していたが、ばれてしまった。 | |
・ | 그 서프라이즈는 말도 못하게 놀랐다. |
あのサプライズはすごく驚いた。 | |
・ | 친구에게 서프라이즈 선물을 받아서 가슴이 찡했다. |
友達からサプライズのプレゼントをもらって、胸がジーンとした。 | |
・ | 친구에게 받은 서프라이즈 선물에 눈시울을 적셨다. |
友達からのサプライズプレゼントに、目頭を濡らした。 | |
・ | 딸애 생일에 서프라이즈 파티를 열었어요. |
娘の誕生日にサプライズパーティーを開きました。 | |
・ | 친지에게 서프라이즈 파티를 열어 주었습니다. |
親しい知り合いにサプライズパーティーを開いてもらいました。 | |
・ | 팬클럽 회원들은 그의 생일에 서프라이즈 이벤트를 기획했습니다. |
ファンクラブのメンバーは、彼の誕生日にサプライズイベントを企画しました。 | |
・ | 신부의 친구들이 서프라이즈를 계획했어요. |
花嫁の友人たちがサプライズを計画しました。 | |
・ | 그녀에게 서프라이즈로 멋진 반지를 선물했어요. |
彼女にサプライズで素敵な指輪を贈りました。 | |
・ | 그의 구애는 예상치 못한 서프라이즈였고 감동적이었어요. |
彼の求愛は、予想外のサプライズで感動的でした。 | |
・ | 약혼자 생일에 특별한 서프라이즈를 준비했어요. |
婚約者の誕生日に特別なサプライズを準備しました。 | |
・ | 약혼자 생일에 특별한 서프라이즈를 준비했어요. |
婚約者の誕生日に特別なサプライズを用意しました。 | |
・ | 준비한 서프라이즈를 들켜서 실망했어. |
準備したサプライズがばれてがっかりした。 | |
・ | 서프라이즈 인사가 기대되고 있다. |
サプライズ人事が期待されている。 | |
・ | 서프라이즈 파티에서 친구들의 함성이 들렸다. |
サプライズパーティーで友人たちの歓声が聞こえた。 | |
・ | 우리끼리 얘긴데, 그녀의 생일 파티는 서프라이즈로 계획하고 있어. |
ここだけの話、彼女の誕生日パーティーはサプライズで計画している。 | |
・ | 이벤트 중반에 서프라이즈가 있었다. |
イベントの中盤でサプライズがあった。 | |
・ | 파티의 종반에 서프라이즈가 있었다. |
パーティーの終盤でサプライズがあった。 | |
・ | 그는 로맨틱한 서프라이즈를 준비했습니다. |
彼はロマンチックなサプライズを用意しました。 | |
・ | 결혼기념일에는 항상 멋진 서프라이즈가 있어요. |
結婚記念日にはいつも素敵なサプライズがあります。 |
1 |