![]() |
・ | 글자 깨짐을 고치기 위해 인코딩 설정을 바꿨어요. |
文字化けを直すためにエンコード設定を変えました。 | |
・ | 계정을 보호하기 위해 2단계 인증을 설정해 주세요. |
アカウントを保護するために二段階認証を設定してください。 | |
・ | 스팸 메일 관리를 위해 설정을 변경했어요. |
迷惑メールの管理をするために、設定を変更しました。 | |
・ | 스팸 메일 필터를 설정하고 있어요. |
迷惑メールのフィルターを設定しています。 | |
・ | 웹 프로그래머로서, 저는 서버 설정도 합니다. |
ウェブプログラマーとして、私はサーバーの設定も行います。 | |
・ | 알림 설정을 변경했습니다. |
通知の設定を変更しました。 | |
・ | 상품 가격 설정에 대해 고심하고 있다. |
商品の価格設定について苦しんでいる。 | |
・ | 신용 대출의 대출 한도는 보통 연소득을 기준으로 설정됩니다. |
信用貸付の借入限度額は、通常、年収に基づいて設定されます。 | |
・ | 비은행권 이자는 은행보다 높게 설정되는 경우가 있습니다. |
ノンバンクの利息は、銀行よりも高く設定されることがあります。 | |
・ | 이 게임에서는 판돈에 상한선이 설정되어 있다. |
このゲームでは賭け金に上限が設定されている。 | |
・ | 매매가을 저렴하게 설정하면, 더 잘 팔립니다. |
売買価格を安く設定すると、売れやすくなります。 | |
・ | 상품의 판매가는 이익을 고려하여 설정되어 있습니다. |
商品の販売価格は利益を考慮して設定されています。 | |
・ | 업무 중에는 착신음을 무음 모드로 설정합니다. |
仕事中は着信音をマナーモードにしています。 | |
・ | 스마트폰을 무음으로 설정해도 진동은 작동합니다. |
スマホをサイレントにしても、バイブレーションは動作します。 | |
・ | 진동 모드로 설정해 주세요. |
バイブレーションモードに設定してください。 | |
・ | 작업자의 안전을 지키기 위해 엄격한 안전 기준이 설정되어 있다. |
作業員の安全を守るために厳格な安全基準が設けられている。 | |
・ | 비공개로 설정한 이유를 알려주세요. |
非公開に設定した理由を教えてください。 | |
・ | 비공개로 설정되어 있습니다. |
非公開に設定されています。 | |
・ | 업데이트 후 설정이 초기화되었습니다. |
アップデート後に設定がリセットされました。 | |
・ | 회원 등록 시 비밀번호를 설정해주세요. |
会員登録の際、パスワードを設定してください。 | |
・ | 3D 프린터의 설정을 변경하여 정밀도를 향상시켰어요. |
3Dプリンターの設定を変更して精度を向上させました。 | |
・ | 압축 파일에 비밀번호로 보호를 설정했습니다. |
圧縮ファイルをパスワードで保護しました。 | |
・ | 알람을 설정하는 방법을 알려 주시겠어요? |
アラー ムのセットの仕方を教えていただけますか? | |
・ | 알람 시계를 설정하다. |
目覚まし時計をセットする。 | |
・ | 컴퓨터 설정을 변경하려면 관리자 비밀번호가 필요합니다. |
コンピュータの設定を変更するために、管理者パスワードが必要です。 | |
・ | 도메인 설정을 변경하려면 관리자 권한이 필요합니다. |
ドメイン設定を変更するには、管理者権限が必要です。 | |
・ | 아이콘을 우클릭하면 설정을 변경할 수 있습니다. |
アイコンを右クリックすると、設定を変更できます。 | |
・ | 엑셀에서 숫자를 입력할 때 셀의 서식 설정이 중요합니다. |
エクセルで数値を入力する際、セルの書式設定が重要です。 | |
・ | 커서의 움직임이 느리면 설정에서 속도를 조정할 수 있어요. |
カーソルの動きが遅い場合は、設定でスピードを調整できます。 | |
・ | 마우스 설정을 변경하려면 제어판을 열어주세요. |
マウスの設定を変更するために、コントロールパネルを開いてください。 | |
・ | 새로운 마우스를 설정하려면 드라이버를 설치하세요. |
新しいマウスを設定するには、ドライバーをインストールしてください。 | |
・ | 오디오 설정을 조정하고 있습니다. |
オーディオの設定を調整しています。 | |
・ | 데스크톱 화면이 너무 커서 설정을 조정했습니다. |
デスクトップの表示が大きすぎて、設定を調整しました。 | |
・ | 데스크톱 모드로 전환하려면 설정에서 선택하세요. |
デスクトップモードに切り替えるには、設定から選択してください。 | |
・ | 데스크탑에서 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하여 설정을 변경할 수 있습니다. |
デスクトップの右クリックで設定が変更できます。 | |
・ | 모뎀 설정 방법을 온라인에서 확인했어요. |
モデムの設定方法をオンラインで確認しました。 | |
・ | 모뎀 설정이 올바른지 확인해 주세요. |
モデムの設定が正しいか確認してください。 | |
・ | 여기를 클릭하여 설정을 변경할 수 있습니다. |
ここをクリックして設定を変更できます。 | |
・ | 초기화 후 다시 설정이 필요합니다. |
初期化後に再設定が必要です。 | |
・ | 설정을 초기화하다. |
設定を初期化する。 | |
・ | 압축 파일을 보낼 때는 비밀번호를 설정하세요. |
圧縮ファイルを送るときはパスワードを設定してください。 | |
・ | 해상도를 변경하려면 설정을 여세요. |
解像度を変更するには設定を開いてください。 | |
・ | 동영상 해상도를 1080p로 설정하세요. |
動画の解像度を1080pに設定してください。 | |
・ | 해외 로밍 설정을 했어요. |
海外ローミングの設定をしました。 | |
・ | 선생님은 학생들에게 목표를 설정하는 데 도움을 줍니다. |
先生は生徒たちに目標を設定する手助けをします。 | |
・ | 한국 드라마에서는 배다른 형제 설정이 흔히 있다. |
韓国ドラマでは腹違いの設定がよくある。 | |
・ | 운전석에 앉은 채로 내비게이션을 설정했어요. |
運転席に座ったままでナビゲーションを設定しました。 | |
・ | 한국어 키보드 설정을 해두면 친구들과 대화하기가 쉬워집니다. |
韓国語キーボードの設定をしておくと、友達との会話がしやすくなります。 | |
・ | 한국어 키보드를 설정하면 스마트폰으로 쉽게 한국어를 칠 수 있어요. |
韓国語キーボードを設定することで、スマートフォンで簡単に韓国語が打てます。 | |
・ | 한국어 키보드를 사용하려면 먼저 설정을 변경해야 합니다. |
韓国語キーボードを使うには、最初に設定を変更する必要があります。 |