![]() |
・ | 이 빨간 셔츠를 저 노란 것과 바꾸고 싶은데요. |
この赤いシャツをあの黄色いのと取り替えたいのですが。 | |
・ | 그는 흰색 셔츠를 입고 나갔습니다. |
彼は白色のシャツを着て出かけました。 | |
・ | 하늘색 셔츠가 청량한 기분을 돋보이게 해요. |
空色のシャツが清々しい気持ちを引き立てます。 | |
・ | 베이지색 셔츠가 그에게 어울립니다. |
ベージュのシャツが彼に似合っています。 | |
・ | 그의 셔츠는 선명한 보라색을 띄고 있습니다. |
彼のシャツは鮮やかな紫色をしています。 | |
・ | 이 셔츠에는 주머니가 2개 달려 있습니다. |
このシャツにはポケットが2つ付いています。 | |
・ | 셔츠에 얼룩이 묻어버렸어요. |
シャツにシミが付いてしまいました。 | |
・ | 셔츠에 소스 묻었어. |
シャツにソース付いてるよ。 | |
・ | 허리 라인에 딱 맞는 셔츠를 골랐어요. |
ウエストラインにフィットするシャツを選びました。 | |
・ | 넥타이핀 색이 정장이나 셔츠와 조화를 이루고 있습니다. |
ネクタイピンの色が、スーツやシャツと調和しています。 | |
・ | 멜빵은 셔츠 자락이 나오는 것을 방지하는 데 도움이 됩니다. |
サスペンダーは、シャツの裾が出るのを防ぐのに役立ちます。 | |
・ | 멜빵은 셔츠와 바지를 단단히 고정하는 데 편리해요. |
サスペンダーは、シャツとズボンをしっかり固定するのに便利です。 | |
・ | 그 셔츠는 촌스럽지만 귀여워요. |
そのシャツは田舎くさいけど、可愛らしいです。 | |
・ | 이 셔츠에 주머니가 달려 있어요. |
このシャツにポケットが付いています。 | |
・ | 빨은 셔츠를 옷걸이에 걸어 말렸어요. |
洗ったシャツをハンガーにかけて干しました。 | |
・ | 빨은 셔츠를 바로 널었어요. |
洗ったシャツをすぐに干しました。 | |
・ | 새 셔츠가 펑퍼짐해서 좀 더 작은 사이즈가 필요합니다. |
新しいシャツがぶかぶかで、もう少し小さいサイズが必要です。 | |
・ | 이 셔츠는 저에게는 헐렁헐렁합니다. |
このシャツは私にはだぶだぶです。 | |
・ | 그의 셔츠는 헐렁해서 움직이기 편합니다. |
彼のシャツはぶかぶかで、動きやすいです。 | |
・ | 그의 셔츠는 헐렁하고 목덜미가 조금 큽니다. |
彼のシャツはぶかぶかで、襟元が少し大きいです。 | |
・ | 이 남방셔츠는 심플하면서도 세련되었습니다. |
この開襟シャツは、シンプルながらも洗練されています。 | |
・ | 남방셔츠는 가벼워서 활동하기 편합니다. |
開襟シャツが、軽やかで動きやすいです。 | |
・ | 이 남방셔츠는 산뜻한 느낌을 줍니다. |
この開襟シャツは、さわやかな印象を与えます。 | |
・ | 이 남방셔츠는 스타일리시하면서 캐주얼합니다. |
この開襟シャツは、スタイリッシュでありながらカジュアルです。 | |
・ | 남방셔츠 소재가 통기성이 좋아 편안합니다. |
開襟シャツの素材が、通気性が良くて快適です。 | |
・ | 이 남방셔츠는 여행에 가지고 가기에 딱 좋아요. |
この開襟シャツは、旅行に持って行くのにぴったりです。 | |
・ | 이 남방셔츠는 가벼워서 움직이기 편합니다. |
この開襟シャツは、軽やかで動きやすいです。 | |
・ | 이 남방셔츠는 심플한 디자인으로 어떤 코디에도 어울립니다. |
この開襟シャツは、シンプルなデザインでどんなコーディネートにも合います。 | |
・ | 이 남방셔츠는 가벼운 소재로 여름 더위에도 사용할 수 있습니다. |
この開襟シャツは、軽い素材で夏の暑さにも対応します。 | |
・ | 이 남방셔츠는 심플하면서도 멋스럽습니다. |
この開襟シャツは、シンプルでありながらおしゃれです。 | |
・ | 이 남방셔츠는 시원한 느낌으로 여름에 딱 맞습니다. |
この開襟シャツは、涼しげな印象で夏にぴったりです。 | |
・ | 남방셔츠 소재가 촉감이 좋고 편안합니다. |
開襟シャツの素材が、肌触りが良く快適です。 | |
・ | 긴팔 셔츠는 어느 스타일에나 잘 어울려요. |
長袖のシャツが、どんなスタイルにも合わせやすいです。 | |
・ | 이 긴팔 셔츠는 추운 날에도 딱입니다. |
この長袖シャツは、寒い日にも最適です。 | |
・ | 이 긴소매 셔츠는 외출 시에 편리합니다. |
この長袖のシャツは、外出時に重宝します。 | |
・ | 이 망사 셔츠는 시원해서 여름에 딱 맞습니다. |
この網紗のシャツは、涼しげで夏にぴったりです。 | |
・ | 국방색 셔츠를 입고 등산했어요. |
国防色のシャツを着て登山しました。 | |
・ | 그 셔츠는 곧 매진될 것이다. |
そのシャツはすぐに売り切れるだろう。 | |
・ | 셔츠를 몇 바늘 꿰매다. |
シャツを何針か縫う。 | |
・ | 싸구려 셔츠를 입고 외출했다. |
安物のシャツを着て外出した。 | |
・ | 캐주얼한 셔츠 원단을 고르다. |
カジュアルなシャツの生地を選ぶ。 | |
・ | 이 셔츠의 원단은 매우 부드럽고 쾌적합니다. |
このシャツの生地はとても柔らかくて快適です。 | |
・ | 이 셔츠 옷감은 신축성이 있어, 움직이기 편함이 있습니다. |
このシャツの生地はストレッチ性があり、動きやすさがあります。 | |
・ | 장시간 조깅으로 셔츠가 흠뻑 젖었습니다. |
長時間のジョギングでシャツがびっしょり。 | |
・ | 쇄골이 보이도록 셔츠 깃을 살짝 벌렸다. |
鎖骨が見えるようにシャツの襟を少し開けた。 | |
・ | 깃을 단추로 고정시키는 타입의 셔츠를 입는다. |
襟をボタンで留めるタイプのシャツを着る。 | |
・ | 깃에 무늬가 들어 있는 셔츠를 골랐다. |
襟に柄が入っているシャツを選んだ。 | |
・ | 셔츠의 깃이 약간 비뚤어져 있다. |
シャツの襟が少しよれている。 | |
・ | 옷깃이 넓은 셔츠를 입으면 목이 길어 보인다. |
襟が広めのシャツを着ると、首が長く見える。 | |
・ | 와이셔츠 옷깃이 조금 더러워져 있다. |
ワイシャツの襟が少し汚れている。 |